新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

50多名热心人加入的哥翻译帮忙队


http://www.sina.com.cn 2006年08月25日04:10 杭州日报

  杭州市运管部门在全市征集出租车义务翻译帮忙队,引起了很多热心市民的关注。热线电话开通后,很多懂外语的市民打来电话报名参加。两天时间,运管部门接到报名电话50多个。

  懂外语的哥踊跃报名

  第一个打进电话的周宁东今年大学刚毕业,在管道设计部门上班:如今杭州即将评选全国最佳旅游城市,不能让出租车司机因为语言沟通障碍而对老外说NO(不)。我刚刚大学毕业懂英语,也有时间为外宾、司机服务。

  市外事公司浙AT3562五星级“的哥”徐涌是杭州为数不多精通日语的司机:成立一支懂各国语言的出租车翻译队伍非常有必要,能够解决很多司机沟通上遇到的困难。我报名参加。

  上城金港客运社司机周震精通英语,又是业余导游,常常为外宾介绍杭州的各大景点,在出租车行业小有名气:我已经把自己工作中常用的英语单词整理出来,打算制作成英语小册子分发给同行。我也报名参加翻译帮忙队。

  市志愿者协会翻译服务队副队长叶蕾这两年一直为西博会服务:我们服务队已经成立了6年,有600余名骨干队员,可以提供英语、德语、日语、西班牙语等20多个语种的翻译服务。为的哥服务也是我们分内的事情。我们全体队员报名。

  开一条翻译帮忙热线也不错

  读者范士庭写来邮件建议:成立一个“的士司机呼叫中心”,招几个外语人才,的哥有语言困难可以向中心求助。这个想法与杭州交通GPS28811111叫车中心不谋而合:该中心打算利用GPS平台,帮助这支司机外语志愿者队伍搭建一条翻译帮忙热线。目前,杭州市区有3000多辆出租车安装了GPS卫星定位系统,平时市民叫车都可以拨打他们中心的电话。

  上个月,一名外宾拿出一张绍兴某饭店的名片给出租车司机,并指了绍兴两个字。司机以为外宾要去绍兴,于是立即踩了油门上了高速。老外却示意司机停车。司机听不懂老外的话,立即求助28811111叫车中心,经过中心首席翻译员的翻译后,司机才知道外宾是要去绍兴,但是想叫司机送他去汽车东站乘坐长途班车。叫车中心的工作人员表示,他们也可以加入翻译帮忙队,并建立一个翻译志愿者服务数据库,今后出租车司机遇到语言沟通上的问题都可以拨打中心电话进行求助。

  目前,市运管局、28811111叫车中心和杭州市志愿者协会翻译服务队已初步达成共识,不久将正式对出租车司机、乘客开通这条免费服务的翻译热线。愿意义务帮助司机的市民,今后还可以拨打志愿者热线电话81537812或运管局热线电话85463228,加入到杭州市志愿者协会翻译服务队中,一起搭建司机和外宾的交流桥梁。(通讯员王翔记者赵文浩 杭州日报)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有