“戏说”名著,还是戏弄孩子? | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年09月12日07:28 大众网-大众日报 | ||
是啊,谁来为我们的孩子们还原历史和文化的真实?走在城市街头,一些借名著“ 外壳”衍生的图书,一本接一本充斥着大街小巷,诸如《三国痣》、《嘻游记》、《水煮三国》、《王熙凤执掌红楼36招》等等,原著中的故事早已被改得面目全非:关羽脸红,原来是因为好色害羞;“桃园结义”三兄弟化身营销高手;贾宝玉竟成了“文革”中的造反派……对民族文化经典做深入浅出的阐释和传播,是非常有必要的,但不应该以歪曲或者调侃、拆解经典作为代价。一些“换脸”作品的内容已经与原著完全脱钩,甚至可以说是对经典的亵渎和冒犯。也许,对于名著的已读群体来说,会知道那些违背名著本意的“换脸”作品,只是供人们搞笑的。但对于青少年这些未读或一知半解者来说,他们正处于生理、心理的成长发育阶段,缺乏对事物的认识力和鉴别力,有可能还未读完四大名著,就被喧宾夺主的“换脸”作品来了一番番“情蒸”,反主流、反传统的“换脸”名著往往会先入为主,成为他们以后审美和鉴赏的标准,这样的后果将是今后任何力量都难以修正的。长期下去,最终销蚀的将是整个民族的文化灵魂和历史记忆。 | ||