新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

美麻州初选首用双语选票 未印中文译名华裔不满


http://www.sina.com.cn 2006年09月21日15:28 中国新闻网

  中新网9月21日电 据美国《世界日报》报道,美国麻萨诸塞州19日举行初选,华埠投票所情况良好。今年首度采用的双语选票中,未印候选人的中文译名而让许多华裔民众感到不满意。

  总部位于纽约的亚美法律援助处(Asian American Legal Defense And Education Fund)于19日当天派出约六名观察员,走访了麻州多个亚裔选民集中的投票所后,向麻州州务

卿及波士顿选举局提出正式申诉(complaints),希望能在选票上加上候选人中文译名。

  华埠居民会主席余仕昂表示,双语选票是经过社区机构努力推动和选民抗争下,终于争取到的权益,但选票却未印上候选人的中文名字,只印出选举类别,他表示并不十分满意,因为这对不识英文的选民造成障碍。

  受纽约亚美法律援助处委派至投票所监督的律师马柏提对于市府以“候选人姓名没有统一中文译名”为由,不在选票上印双语姓名的做法不以为然。虽然多家中文媒体对候选人的姓名译法确实不同,但这种情况是可以克服的。马柏提举纽约为例指出,目前选票上皆印有候选人中文译名。

  余仕昂指出,其实只要经过候选人本人同意一种统一的中文姓名译法、交由选举局公布,再由华文媒体广为报道,问题就解决了。他希望下次能在选票上看到候选人的中文译名,才不失争取双语选票的意义。

  但也有选民发表不同意见,认为选民应该自己看好所欲支持的候选人英文姓名,毕竟是在美国,给洋人候选人冠上一个中文名很奇怪。

  华埠投票所督导(Warden)黄夏仪表示,今年与往年最大的不同是投票地点改变,比以往宽敞许多,同时各项墙上的指示都有中、英、越南等多种语言。

  投票所书记翁月桂表示,今年的投票情况相当好,从一早至下午3时许,已有超过480名选民至该投票所投票,其中绝大多数皆为华裔选民。(记者李静雯)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有