安倍让手下给中国带话(2) |
---|
http://www.sina.com.cn 2006年09月28日10:50 世界新闻报 |
安倍拿着中文报纸上电视 本报驻日本记者 文雨来 这一两年来,安倍晋三作为小泉内阁官房长官经常接受电视节目采访。 去年春天,在一个清晨的电视新闻节目中,安倍作为现场连线的嘉宾通过大屏幕与演播室的旅日中国学者讨论中日关系。一来一往大家正谈得热火朝天,安倍突然像变戏法似的从身后拿出了一份日本华人办的中文报纸的影印件。他说:“我看过这份报纸。”报上说的正是他与中国学者讨论的题目。安倍居然还会看中文报纸,在场的中国学者都很吃惊。电视台很“技术”地让节目就此结束。 看过节目后,记者的很多朋友都很诧异:“想不到安倍会这么‘用功’。”还有朋友说:“都说安倍是右翼,看来他比石原慎太郎可要强多了!”石原很不屑日本的中文报纸,多次在公开场合说:“中文报纸是募集犯罪者的媒体。” 据记者了解,安倍并不懂中文。因此有很多人猜测,安倍很重视在日华人的舆论,日本政府内有不少精通中文的人,安倍可能请了专人为他搜集、翻译各种中文资料。 当天安倍拿的《日本新华侨报》是一份在日本颇具影响力的中文报纸,以对中日关系的评论见长,在日本华人中拥有众多读者。 9月26日,以安倍晋三为首相的日本新内阁诞生,这标志日本政治告别“小泉时代”进入了“安倍时代”。不少评论都认为,亚洲外交上,小泉给安倍留下了一笔巨大的负资产,能否改善同周边国家的关系,考验安倍的政治智慧。 来源:国际在线-世界新闻报 |