新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

重走“玄奘之路” 感怀“玄奘精神”


http://www.sina.com.cn 2006年10月13日15:53 新民晚报

  

重走“玄奘之路”
特派记者曹刚

  公元627年,唐代僧人玄奘从长安出发,走向印度。645年,取回数百部佛经。

  如今,有一群人即将循着他的足迹,驾车重走那段艰辛旅程。10月15日,大型文化考察活动“玄奘之路”将从西安发车。车队共40余人,由国内各地的学者、志愿者和记者等

组成,将途经陕西、甘肃、新疆和吉尔吉斯斯坦、乌兹别克斯坦、阿富汗、巴基斯坦,到达玄奘取经的终点——印度那烂陀。这一活动由中央电视台、北京科学教育电影制片厂和中国玄奘研究中心联合主办。

  身为车队一员,本报特派记者从今天起踏上西行之路,陆续发回“取经日记”。开篇,先请队友们聊一聊“我的真经”。

  学者周国平忘记玄奘是可耻的

  ●周国平,1945年出生在上海,著名作家,哲学家。去年曾参加“玄奘之路”前期活动,徒步在戈壁行走4天,今年将全程跟随车队。

  忘记玄奘是可耻的。

  话有点狠,但不夸张。很多其他亚洲国家的老百姓都知道玄奘。在印度,玄奘的名字家喻户晓,玄奘创作的《大唐西域记》是研究印度历史的必读经典。在吉尔吉斯斯坦,地图上就有玄奘的拓像,他被当地人誉为英雄。

  在中国,许多人不知道玄奘,只认识唐僧。年轻人甚至只认识电视里那个娱乐化、戏剧化的唐僧。

  玄奘不但是伟大的佛教徒,更是伟大的学者。他身上,有着少见的执著求真精神。他一生只做一件事,求取和翻译佛教经典。其中,取经17年,译经19年。他目标明确,不为任何诱惑所动。拥有如此伟大人物,却把他遗忘了,就是可耻的。

  重走“玄奘之路”,让国人重新记起和认识玄奘,把这位文化伟人从歪曲和遗忘中抢救出来,这很有意义。如果能用我手中的笔,在这方面尽一份责任,这“经”就没白取。

  摄影家丁和用镜头记录文化遗存

  ●丁和,上海市摄影家协会常务理事。他将参加本次活动国际段旅程,并作为本报特约撰稿人,续写“取经日记”。

  10月2日,我独自到新疆吐鲁番采风。自2003年至今,我11次进新疆,两度穿越罗布泊,用8×10厘米的大幅底片捕捉西域胜景。那些被历史沙尘掩埋的古文明,触动我心深处。

  这次到新疆,主要目的是:追寻玄奘的脚步。我去了吐鲁番附近的高昌故城,玄奘曾在那里逗留数月;去拍玄奘曾经讲经的地方;去记录他在1300多年前留下的足迹。

  国学大师冯其庸教导我,摄影作品要有深度,必须做到艺术和文化融合。冯老先生是本次文化考察活动的总顾问,是他把我引向了充满文化内涵的“玄奘之路”。身为摄影爱好者,我将用镜头记录文化;

  身为企业负责人,我将抓住这次机会,给自己充电,也给企业充电。企业发展,需要玄奘的执着精神,更需要积累厚重的文化底蕴。

  回上海后,我会把所见所感,与我的“过路人”制衣公司的员工们分享。玄奘属于世界,更属于中国,我们应该把他的精神遗产记录下来,保存好,发扬光大。

  志愿者霍莹莹不怕旅途中的危险

  ●霍莹莹,21岁,自由职业者。在“玄奘之路”行者选拔赛中脱颖而出,将全程参与。

  报名参加选拔赛,原动力来自印度。我已练习了2年瑜伽,拥有国际瑜伽教练证书,很向往印度的宁静与平和。

  决赛第一关是“戏”说西行。8名选手被分成2组演情景剧,扮演西游记师徒4人。我运气不错,演唐僧。

  排练了一个星期,在决赛前一天被“枪毙”。只能连夜改剧本,导致我的戏份削弱不少——“功、名、利、禄”4本真经,在徒弟间掀起波澜,结果发现都是无字真经。我最后出场,道出“名利皆虚幻”。

  听说这次最危险的地段,在阿富汗与巴基斯坦边境。要在车里坐整整2天,吃喝拉撒睡,都不能离开。一旦下车,随时可能踩到地雷。

  我不怕。与“取经”的快乐相比,危险不算什么。每个人心中都有自己向往的真经,我说不清究竟是什么,需要在旅途中慢慢寻找,细细品味。(本报洛阳上午电)

  【焦点链接】你所不知道的唐僧

  在周星驰的影片《大话西游》里,唐僧是“唧歪”(罗嗦)的代名词;在电视连续剧《西游记》里,唐僧是胆小怕事的和尚;在历史上,唐僧确有其人,法号玄奘。

  ■“偷渡客”

  据史料记载,玄奘曾向唐太宗请求西行取经,但未获批准。玄奘决心已定,于是“冒越宪章,私往天竺”,悄悄出了长安城。

  公元627年,唐朝刚经历玄武门事变,国家不太稳定,再加上西域比较强大,于是闭关以求自保,也担心国人出去后发生意外。禁令并非针对玄奘,但玄奘确实违背禁令“偷渡”了。

  ■“海归派”

  玄奘以“偷渡客”的身份留学国外,最终成为外国本土文化首屈一指的大师,难能可贵。更可贵的是,他心系祖国,于公元645年满载而归,成了名副其实的“海归派”。

  ■男子汉

  在影视作品中,唐僧给人的突出印象是软弱、优柔寡断,有些“娘娘腔”;但历史上真实的玄奘恰恰相反,是一个意志坚定的男子汉。

  ■翻译大师

  645年回国后,玄奘在他生命的最后19年中,共翻译了佛教大小乘经论75部1335卷,共计1000多万字,从数量和质量上都达到了中国佛经翻译史上的高峰。印度学者柏乐天认为,“玄奘是有史以来翻译家中的第一人。”

  【焦点背景】玄奘生平

  玄奘,生于公元600年(又说602年),卒于664年,原名陈袆,洛川缑氏(今河南偃师)人,通称三藏法师。

  玄奘13岁出家,627年从长安西行,长途跋涉2.5万多公里,历尽千辛万苦到达印度。645年回到长安,取回经书657部,19年间与弟子共译出75部1335卷。

  玄奘著有《大唐西域记》十二卷,记述他西游亲身经历的110个国家及听闻的28个国家的山川、地邑、物产、习俗等。

  “玄奘之路”路线图

  制图贺信


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有