一辆轮椅(此物最堪思) | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年10月19日03:34 人民网-人民日报海外版 | ||
第一位主人叶君健,身材伟岸且仪表堂堂,著名的作家、翻译家,曾因将安徒生的全部童话作品翻译成中文并使之成为全球80多种译文中“最为出色的一部”,被丹麦女皇玛格丽特二世授予“丹麦国旗勋章”。 第二位主人臧克家,身材瘦削但精神矍铄。著名的诗人、作家,在中国文坛上播种耕耘70多年,一首诗《有的人》家传户诵,被誉为“诗坛泰斗”、“当代诗魂”。 1997年的一天,轮椅的两位主人相会于臧家寓所。这是两位老人经过生死劫难后的一次聚会,也是两人平生最后的一次聚会。四目相对,双手紧握,一切尽在不言中。 他们拥有长达半个多世纪的友谊。1942年10月,君健、苑茵喜结良缘,克家代表所有宾客写的一首长诗成为婚礼上唯一的贺礼。 50年后,适逢君健、苑茵金婚。当时君健恶疾缠身,住在医院,克家得知,又赋诗一首: 新婚到金婚 两心并一心 恩爱相终始 百岁犹青春 短短四句,既是贺诗又是良药,陪伴君健战胜病魔,微笑凯旋。克家闻听君健康复,大喜过望,千余字散文《喜讯传来》灯下一气呵成,庆贺老友的新生。 几年后,克家亦数次病重住院,虽有惊无险,身体却也变得愈发孱弱,步履蹒跚。 君健此次见到克家,深感老友身体今非昔比,不禁忧从中来。细心的他发现克家家中没有一辆轮椅,而轮椅恰恰是老年人家中必不可少的用品。他深知克家的秉性,一向不服老,连手杖都不愿用,还常说:“我还不老,不用‘扶老’(手杖)。”因此,劝说他去买轮椅也是徒劳,自己家正好有一辆曾经用过的轮椅,现在自己已用不上,闲置在那里,何不拿来送给老友? 几天后,克家便收到了这辆饱含老友深情厚意的轮椅。而且,没过多久,他便因年老体衰,不得不以这辆轮椅作为自己出行的代步工具。君健的这辆轮椅,送得恰到好处。 1999年1月,君健驾鹤西去。从此,每当克家坐上这轮椅,便仿佛感受到老友的体温,聆听到老友的问候,冥冥中老友仿佛永远陪伴在自己左右。这辆轮椅,一直跟随着克家度过了生命的最后几年时光。 2004年元宵节,克家也辞别人世,与君健在另一个世界团聚了。 只有这辆轮椅,静静地伫立在人间,做着这对老友生死不渝的友情的见证。 运河 | ||