新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

评论:周杰伦美国腔“本草纲目”的背后……


http://www.sina.com.cn 2006年11月10日10:20 浙江在线

  周杰伦用美国人的腔调念叨“本草纲目”正是中国文化窘态的写照:似乎连胎记也是像盖章一样盖上去的,大家的屁股上全都盖着“全球化”的胎记。

  假如有一天再没人在你的古筝上贴Grunge的标签,没人往你的喉咙乱倒Grunge牌金嗓子喉宝,那才是真正的得道。

  有个问题要问崔健,或王磊或小河:假如你去美国某个音乐学院演出,老美为了尽地主之谊并显示其音乐教育国际水准,派出两位美国学生,悍然对你深情款款唱起了蔡依林周杰伦———并且国语唱得比蔡周二位还要标准———你会汗毛倒竖,还是拍掌称快?

  上周在广州星海音乐学院,便有两位中国学生,为来访的美国麻雀四重奏献演了两首英文歌,一首恕我无知,不知是否玛丽亚·凯丽的,另一首是埃尔顿·约翰的《Sorryseemstobethe hardestword》,歌都是好听的歌,老Elton那首连我都会唱,二位学生也显示了足以赶超超女超男的唱功,我恍然置身于钱柜KTV,而不是一个音乐学院。

  二位学生唱的歌都堪称格莱美经典,中国人了解的格莱美,皇后李宇春所梦想的格莱美也就是玛丽亚·凯丽的格莱美,埃尔顿·约翰的格莱美,而不是贝拉·弗莱克(BelaFleck)的格莱美,这位班卓琴王曾九获格莱美奖。在中国学生大唱英文卡拉OK的时候,贝拉·弗莱克在台下鼓掌,这礼节性的鼓掌反而令人尴尬。我们究竟能拿什么出来跟别人交流呢?我们音乐的魂究竟都丢哪儿去了?似乎必须让老外来提醒我们:你们的魂在那儿呢!麻雀四重奏演了《康定情歌》,演了《太阳出来了》,用班卓琴、小提琴和大提琴。麻雀四重奏中的班卓琴女歌手AbigailWashburn不单唱中文歌,还把英文蓝草布鲁斯唱成中文版。她朗诵了中国名诗《游子吟》,并把自己的专辑命名为《游女吟》。

  11月11日晚,麻雀四重奏还将在北京糖果俱乐部星光现场,与中国乐队同台演出。贝拉·弗莱克最初获格莱美嘉奖是因为他令美国传统的蓝草音乐(Blue grass)重新焕发了活力,并将“美式”音乐与世界各民族音乐乃至古典音乐融合。贝拉·弗莱克自己的乐队名为“弗莱克调调”(Flecktones),就是先牢牢抓住自己大地深处的根,然后再向四面八方伸展的意思。

  谁言寸草心,报得三春晖。孟郊诗中一个“草”字也抓住了美国“游女”的蓝草之心,那我们的草我们的根呢?中国人自己的调调在哪儿?林夕最近披露台湾公司现在要的不是韩式快歌就是美国R&B.而周杰伦用美国人的腔调念叨“本草纲目”正是中国文化窘态的写照:似乎连胎记也是像盖章一样盖上去的,大家的屁股上全都盖着“全球化”的胎记。

  如果麻雀四重奏现在去印度,去越南,去蒙古,没准都会有学生对他们深情款款地大唱玛丽亚·凯丽和埃尔顿·约翰。

  被日本当代能乐的完美传承深深触动的小河说:“祖宗递给我们的不是一个闷葫芦。”他用上了京剧打击乐以民间说书艺人之神韵,推出新作《十四句谎言歌》;谢天笑将在新专辑中玩京剧,相信能超越简单的拼贴超越猎奇的炫耀,从美式Grunge到“中式”Grunge,假如再没人在你的古筝上贴Grunge的标签,没人往你的喉咙乱倒Grunge牌金嗓子喉宝,那才是真正的得道。

作者: 张晓舟

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有