新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

宋端平本《楚辞集注》(善本掌故)


http://www.sina.com.cn 2006年11月13日03:36 人民网-人民日报海外版

  

宋端平本《楚辞集注》(善本掌故)
《楚辞》是中国文学史上的灿烂篇章,它与《诗经》一起开启了中国古典诗歌的风骚传统。朱熹的《楚辞集注》是众多《楚辞》注本中最具影响力的一种,为后人治骚所必读。

  “楚辞”本是战国时期楚地歌谣的泛称。屈原运用这种诗歌形式,将楚歌楚语加工成为文人的创作。屈原的创作以激荡的情感和瑰丽的文辞广为流传,历代也有不少拟作。西汉末年刘向校理群书时,辑录战国时期屈原、宋玉的作品及汉代人的拟作,通称为《楚辞》

。朱熹注《楚辞》之前,已有东汉王逸的《楚辞章句》、宋代洪兴祖的《楚辞补注》两部重要注本。朱熹为南宋大儒,他注释典籍往往在汇集前人成果的基础上多有创见。朱熹注《楚辞》亦如此。《楚辞集注》重新编排了《楚辞》的篇目,在注释方法上也与前注不同。

  朱熹认为王逸《楚辞章句》所收篇目不妥,“《七谏》以下,辞意平缓,意不深切,如无所疾痛而强为呻吟”(陈振孙《书录解题》引)。因此,《集注》删去《楚辞章句》原有的东方朔《七谏》、王褒《九怀》、刘向《九叹》、王逸《九思》,而增补贾谊的《吊屈原赋》和《鵩鸟赋》二篇。《集注》卷一至卷五收屈原作品25篇,总名之为“离骚”;卷六至卷八收宋玉、景差、贾谊、庄忌、淮南小山的作品共16篇,称为“续离骚”。区分屈原作品和其他人的拟作,以及以情辞深切为标准进行篇目的增删,这种做法明确地突出了屈原在楚辞创作中的中心地位,同时也着意强调楚辞在情感和语辞方面的特点。

  在注释方法上,朱熹特别强调贯通章句,阐发义理。王逸和洪兴祖的注释皆以名物训诂为主,朱熹在《楚辞集注》的序言中评价说:“顾王书之所取舍,与其题号离合之间,多可议者,而洪皆不能有所是正。至其大义,则又皆未尝沈潜反复、嗟叹咏歌,以寻其文词指意之所出,而遽欲取喻立说,旁引曲证,以强附于其事之已然,是以或以迂滞而远于性情,或以迫切而害于文理,使原之所为壹郁而不得申于当年者,又晦昧而不见白于后世。”朱熹的注释基本上以四句为一章(亦有六句、八句不等),先释字义再通释章句,每章还对其表达方式加以揣摩,系以赋、比、兴字样。

  由于这种贯通的理解和对作者意旨的尊重,朱熹对屈原有更多正面的评价,认为屈原之志行皆出于忠君爱国之诚心,其辞旨生于缱绻恻怛不能自已之至意。陈振孙因而评价《楚辞集注》说:“祛前注之蔽陋,而明屈子微意于千载之下”。

  国家图书馆藏宋端平二年(1235)朱熹孙朱鑑刊本《楚辞集注》,为海内孤本,是目前宋本中年代较早且最完整的一部。书后另附有《楚辞辨证》二卷、《楚辞后语》六卷,前者为旧注的考订,后者辑录宋玉以后至宋吕大临的拟骚作品。

  这一部书在中日外交关系史上还有一段佳话。1972年9月,日本首相田中角荣访华。中日双方为两国外交关系的正常化进行着艰苦的谈判。在即将达成协议的9月27日,毛泽东与田中进行了友好的会谈。会见结束时,毛泽东指着书橱上的《楚辞集注》说:“这套书是送给田中首相的礼物。”这一次会面,对中日谈判是一个有力的促进,这次会面后的第三天,两国即正式建立外交关系。

  毛泽东对古典诗词有很高的造诣,1957-1958年间,他曾专门收集《楚辞》的各种版本及屈原著作50余种,其中有19种由国图提供。毛泽东送给田中角荣的就是国图藏北宋端平本《楚辞集注》的影印本。随后,这一部书还在日本引发了一场高层次的研讨会,有力地推动了中日友好交流。

李文洁

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有