新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

未来的口语翻译机 通过探测舌头电波识别单词


http://www.sina.com.cn 2006年11月14日08:03 新华网

  新华网北京11月13日专电 请设想这样一种口语翻译装置,你用英语默念一个单词,它帮你念出相对应的西班牙语单词。一旦有了这种装置,任何人都可以熟练使用两种语言。

  去年10月,美国宾夕法尼亚州卡内基-梅隆大学的语言学家坦贾·索尔兹和同事推出了首台自动翻译机,但只能翻译大约100个单词。如今,索尔兹的研究小组推出了这个翻译系统的更新版,识别数量基本不受限制。

  据英国《新科学家》周刊报道,这种装置将电极附在人脸或脖子上,探测到传送给面部肌肉和舌头的一些具有独特模式的电波,并将其翻译成另一种语言。

  新翻译系统词汇识别数量扩大的秘诀在于它不仅能够识别单词,而且还能识别构成单词的音素。它随后将这些音素重新排列,组成新的单词。如果要将英语翻译成其他语言,使用者只需让该系统“学会”英语口语中使用的45个音素即可。

  不过,这种系统仍有许多方面需要改进。当面对一组不熟悉的词句时,它选出正确音素排列的几率仅为62%。但业内人士认为这已经是了不起的成就:使用现有的口语翻译系统必须大声说话,然后按翻译键把所说的话翻译出来,用上新系统,交流就变得自然多了。(完)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有