新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

老外也会说:“来份酱猪手”


http://www.sina.com.cn 2006年11月22日04:25 四川新闻网-成都晚报

  大蓉和昨日亮出中英日韩四语菜单 成都特色菜单推荐热线今日继续开通

  本报记者 陈昌君

  昨日,本报成都特色菜单推荐热线962111开通后,餐饮企业和市民纷纷打进热线推荐自己心目中成都最具特色的菜单。不少餐饮企业表示,本报的报道对餐饮企业寻找发展突

破口起了很好的引导作用。其中,大蓉和还极力推荐自己近期投入使用的中英日韩四语菜单。

  餐饮企业关注特色菜单

  昨日,本报“寻找成都最具特色的菜单”的报道获得餐饮企业及餐饮主管部门的一致好评。在昨日成都市商务局和成都市旅游局召集部分宾馆、酒店召开的会议上,市商务局相关负责人表示:“成都晚报的报道非常及时,大连的菜单也确实很漂亮,各个餐饮企业都应该在菜单的设计制作上下点功夫,凡是自认为有特色的菜单,都可以拨打962111向成都晚报推荐。”

  成都市商务局服务业发展处副处长李传宝昨日在接受记者采访时说,一份制作精美的菜单的附加值非常高,不但能够展示企业文化、吸引顾客的眼球,还可提升企业文化内涵,此外,对提升成都餐饮的品位也会起到积极的作用。市商务局提倡餐饮企业在菜单的设计制作上体现企业文化、展示企业特点。

  昨日,参会的皇城老妈总经理助理曹飞告诉记者,皇城老妈目前也正在试用新制作的菜单,会后他们将再对新菜单进行创新,争取制作出一份令自己和顾客都满意的、有特色的菜单。而顺兴老茶馆、巴国布衣、谭鱼头等餐饮企业也纷纷对寻找成都最具特色的菜单高度关注。

  国际化菜单 广揽中外好吃嘴

  “我们制作的中英日韩四语菜单非常有特色,获得顾客的一致好评。”昨日,大蓉和目前正在使用的四语菜单让记者眼前一亮。该份菜单由铜版纸制作,每一页除了精美的菜品图片外,还包含了中英日韩四种语言的菜名、菜品介绍以及价格。据了解,大蓉和制作的四语菜单每本成本高达2000元,是什么原因让大蓉和愿意在菜单的设计制作上花高价呢?昨日,大蓉和董事长刘长明向记者介绍了四语菜单诞生的前前后后。

  “大蓉和几乎每天都有外国客人前来用餐,以前只有中文菜单,这给外国客人带来极大不便。有些客人通常只能说出一两道发音很不标准的中文菜名,有些客人比划着想表达出自己想点的菜,我们既听不懂也看不懂。这样既不能提供最快捷优质的服务,也不方便菜品的传播。”刘长明说,发现菜单带来的不便后,大蓉和开始制作中英文对照的双语菜单。

  刘长明说:“双语对照的菜单投入使用后,效果很明显。很多外国游客用餐时,能直接用英文说出大蓉和的特色菜品。记得有一天,一位美国客人指明要吃‘Pork femur with sucking marrow’(蓉和第一骨),当时我们简直不敢相信自己的耳朵,后来一打听,才知道是他的朋友从成都回到美国时向他推荐的。”

  “硬件提升了,软件也必须跟上。我了解到,欧美、韩国和日本是成都的主要客源地,根据经常光顾大蓉和的外国客源,我们近期制作了中英日韩四语菜单,菜单里面的菜品图片着重从顾客的感官视觉以及方便性上下功夫,既遵从于餐饮行业的流行趋势,又打破传统。”一说起四语菜单的制作,刘长明滔滔不绝,“别小看这份小小的菜单,它可是大蓉和的一张名片。当初制作时,我们仅翻译就找了好几家公司对比,翻译费用也相当可观。投入是值得的,一想到外国客人可以用自己的语言向朋友介绍‘蓉和开门红’‘蓉和盐菜回锅肉’时,我们就特别欣慰,这是把大蓉和推向国际化的最便捷的方式。”


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有