新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

记述宗族间土地分割大事


http://www.sina.com.cn 2006年11月22日10:14 西安新闻网-西安晚报

  本报讯(记者呼延思正)对于有111字青铜器深奥的铭文,专家做了大致的解释,所述内容应当是两家同宗贵族对土地转让分配的记述和约定,以及对宗族长辈和有关朝臣的礼谢等,把这件大事铭记永远。

  铭文原文基本为:“惟五年九月,初吉,召姜以琱 生织五寻壶两,以君氏命曰:余老,止我仆

  庸土田多刺,弋许,勿变散亡,余宕其叁,汝宕其贰。其皇公弟,乃余惠大璋报答妇氏帛束璜一,有司及()。琱生对扬朕宗君休,用作召公用祈通录得纯灵终,子孙宝用,止享。其有敢乱兹命,曰汝使召()公则明殛”。

  译释成现代文大意是说,某个周王的五年九月份某时,召家的女主人姜,接受了琱生的40尺织物和两个壶的礼物,以女主人宗族掌事的身份下命令:“我老了,把我的多余的土地及附属的仆人致送给你,因为拥有太多的土地而遭人说不是。你答应接受这些奉送的土地,不要散失了;(按当年两家约定的土地规矩)我家拓展三份地,你家拓展两份地”。琱生说:“我是召姜儿子召伯虎的同宗兄弟,我送给了召姜一个大玉璋,报答召姜对两家土地有关争议的合理调解,赠送给了召姜一束织品和一个玉璜。周王朝有关部门见证转让,给予了有关部门一对某某东西”。

  琱生礼赠召伯虎的父亲,很美的事情啊。“咱们两家为共同的祖先召公铸造这个某某青铜重器,用这件重器保佑咱们两家永远享受周朝的俸禄,并得到福气,老有所终,让子孙把此永远作为宝贝,让祖先享受祭祀。谁敢乱了这个约定,谁就会受到召某公的明确惩罚”。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有