新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

■网友酷评


http://www.sina.com.cn 2006年12月05日09:31 信息时报

  IP:218.22.102.*

  正因为外国人不了解中国,我们更应该把我们民族优秀的文化展示出去,让外国人了解我们,而不是因为外国人认为不好,不了解中国的文化,我们就要放弃。外国人不了解中国的东西太多了,我们是不是都要放弃呢?因为不了解,才有必要让别人了解,而不是去回避,一味的回避,那别人永远也不会了解。

  IP:122.0.164.*

  我们为啥老有这些“砖家”,为了迎合西方人,连民族象征都想改?一个民族的图腾和象征是这个民族几千年发展的标志,而不是一朝一夕形成的,它是我们民族的骄傲,这是永远不能更改的。谁要更改就是民族的败类,理应受到全体中国人的唾弃!

  IP:202.114.25.*

  外国人对中国的态度会受到中国的图腾影响?我想他们对中国的感觉只取决于中国做了什么,只取决于中国人在他们眼中的表现如何吧。我们要做的不是改变我们的图腾而是通过我们中国人的行动改变外国人对龙的看法。

  IP:124.114.19.*

  龙是几千年来中华民族的象征,我们都以龙的传人自豪。现在要适合外国人的口味要改,外国人看不惯中国人难道还要改国籍吗?龙的文化博大精深,它深植于中华民族的土壤里是不可替代的,一个国家,一个民族的生存需要自己的尊严和文化,要减少西方国家对我们的曲解是让更多西方人来了解中国,而不是要改变中国形象标志。

  IP:218.66.48.*

  怪就怪那些人把“龙”翻译成dragon的人,什么东西都跟西方的附和,比如把黄河翻译成yellow river,其实按汉语拼音翻译一些中国的名词多好?如Huanghe River。你看“功夫”二字叫那些人翻译,肯定不会是“Kongfu”。所以,“龙”应该翻译成“Loong”,而不是去修改自己的形象。为了洋人,把老爹的名字都给改了,都是那些软骨头的所谓专家、知识分子的怪招。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有