新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

有必要用Loong为龙正“英”名吗?


http://www.sina.com.cn 2006年12月08日11:19 信息时报

  ■监察预告

  针对在网上引发热议的“弃龙”说,华东师范大学传播学院副教授黄佶日前在其博客上发表博文,高呼要“为龙正名”:将中国龙英译为“Loong”,弃用错误翻译“Dragon”,并认为这是避免中国龙受到误解的根本之道。你对此有何看法?请登陆搜狐,

  点击http://news.sohu.com/20061207/n246866715.shtml 投票发表意见。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有