新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

评论:张抗抗没说过这句话


http://www.sina.com.cn 2006年12月15日10:30 东方网

  苏应奎作品集

  接读最新一期《杂文报》(12月12日出版的第1872期),见有刘吉同先生一文:《由王安忆的“安身之命”说开去》。“由王安忆……说开去”,当然引用的应是王安忆的话或事,然而奇怪的是,作者置顶“引题”的文字却是:“在刚刚结束的中国作协第七次全国代表大会上,新当选的作协副主席张抗抗曾这样对记者说:“从个人来说,写作是我‘安身

立命’之所在……”(《文汇读书周报》11月17日)一句话,令笔者颇有感慨。”

  查11月17日《文汇读书周报》,张抗抗没有说过这句话,而王安忆确实说过这番“安身立命”的话,原话是:“从个人来说,写作是我‘安身立命’之所在,但从作协副主席角度看,又有相当的社会使命感。协调好这二者关系,是我的愿景。”而张抗抗,记者以“则表达了她为公益事业多做贡献的愿景”转引,谓:“她表示,作为一个写作的人,一个文艺工作者,首先应当成为自己的灵魂工程师,在表现生活的同时,治炼、锻造、完善自我的品德心性。严于律己,善待他人,遵守职业道德,给自己一个‘和谐’的心态。”

  也就是说,此文从论据(引文)到论点(包括标题)看,张抗抗被“张冠王戴”了,反之,是张抗抗被“王冠张戴”了。

  这是个完全可以避免的小差错。例如,只要作者、编者、校对多看一遍原稿全文,或核对一下引文出处,都会很快发现这一纰漏。可惜,就这样被疏忽了。《杂文报》是我喜读的一份严肃的评论类报纸,出此差错多少让人遗憾。

  联想到我们目前的一些出版物,特别是时效性很强的一些纸媒,还有网络,差错率高得惊人,民间早有“无错不书报”的说法。记得年初公布的2005年度全国行业报(部分)质量检测中,全国42家受检查的报纸,包括冠以“中国”为报名的27家中央级行业报,竟无一合格业内规定的编校质量要求,即差错率不能超过万分之三的规定。在这次检测中,即使是万分比差率排序第一名的报纸,也达到了万分之5.85,而最后一名的差错率甚至高达万分之26.5。足见问题之严重。报纸是重要的文字载体,正确、规范使用祖国语言文字,特别是避免类似“张冠李戴”等内容变异、不知所云的差错,其意义、作用不言而喻。这除了作者、编者、校对需要有强烈的敬业精神,和细致审慎的工作态度,别无它途。


作者:苏应奎      

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有