新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

巴黎红磨坊红得诱人


http://www.sina.com.cn 2006年12月15日14:25 世界新闻报

  本报特约记者 邢世嘉

  让舞女更迷人 引男人不停喝

  

巴黎红磨坊红得诱人

  红磨坊歌舞剧院的女演员都受过芭蕾舞训练

  自从巴黎成为世界旅游中心之后,红磨坊歌舞剧院也随之以艺术圣地的名义成了与卢浮宫齐名的旅游景点。笔者两度到巴黎都去造访过这个被视为世界娱乐鼻祖的歌舞团。

  曾经的他

  剧院内外一片红

  作为与艾菲尔铁塔同时期的建筑,红磨坊歌舞剧院的红色磨坊已在蒙马特耸立了117年。

  如果说,磨坊是红磨坊剧院的标志符号,那么,红色就是红磨坊剧院的标准色。走近这家剧院只要稍留意就会发现,从外部到内部,红色是这家剧院的主色调。磨坊主体是红色的,磨坊顶上的枫叶被装上了几百只红色的电灯。

  剧院的入口外面贴着广告招贴画,画中是一个舞女红色的剪影。进入剧院宽大的厅堂,目光所及也是红色的世界:地板铺着红色的地毯,桌上铺的是红色的台布,桌子周围分布着高高的烛台,一律的红色支杆,一律的红色蜡烛。从舞台向前望去,观众席由前到后呈扇形依次展开,整个大厅仿佛就是一把巨型的红纸扇。

  红磨坊的“红”不仅广泛应用于剧院内外的设施和用品上,就连剧团的司仪、主唱和领舞人等主要演职人员的服装都有所体现。为了营造红色的氛围,剧院所推销的酒也是一色的红葡萄酒。真是红到了家。

  早在红磨坊开业之前,精明的创始人夏尔·齐德勒就打定主意要强调红磨坊的红。他认为,红色不仅只是吉利的颜色,夺目的颜色,而且能使舞女看起来更迷人,使男人嗓子发干。嗓子一发干就会一杯接一杯地喝酒。这样就会促进酒的销量。百余年的实践证明,齐德勒的想法是对的。

  表演中不带色情

  随着时代的发展,人们的娱乐取向走向多元化,红磨坊自然也会与时俱进,丰富剧目。如今,红磨坊的重头戏不再是康康舞,而是大型歌舞剧《仙境》。在这台由4段不同的故事串连的歌舞剧中,前后上场的演员整整100名。表演中,舞女们裸露上身的时候很多。但裸露并不意味着不讲服饰效果,在《仙境》的四段戏中,根据情节变化,表演前后换过多次服饰,累计使用服装服饰近千套。加上不断出奇更新的舞台声光效果,让人真有置身仙境之感。

  如此高难度的表演当然需要高素质的演员,并不是仅仅会卖弄风情就可以担当的。事实上,红磨坊歌舞剧院对女演员的要求一向十分严格,身高起码应达1.72米,年龄在16岁至25岁之间,容貌要姣好,笑容要灿烂,腿要修长,而最重要的一条是必须受过芭蕾舞训练。由此可见,红磨坊已不再是我们在电影中所看到的那样,完全是欧洲贵族阶级和艺术家销魂寻欢的天堂。

  来源:国际在线-世界新闻报


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有