评论:闲话"酷"与"秀"

http://www.sina.com.cn 2007年01月03日09:42 东方网

  林帆作品集酷与秀,本是正统的常用汉字,自古以然。可是如今古今异义,而西风东渐,这两个字都变了味,洋化起来了。引起我关注的,正是因为它们一身兼二用:一个是固有的用法,一个是今天的习用或是“拿来”的音译中用。

  先说酷--酷有今酷和昔酷之别。古人造字,酷从“酉”“告”声,意指明确;“酉”即酒坛子(“壶尊之象”)所以昔日凡“酉”字旁的字,大抵多与酒相关。“酷”意味着酒味很冲,香气郁烈就叫酷。援例可举《史记·司马相如列传》:“芬香沤郁,酷烈淑郁。”大概是借了酒味冲而酷烈之光吧,“酷”又常用作“暴虐、狠毒”,如《萧相国世家》(史记):“百姓离秦之酷。”于此发端一直延续到旧《唐史》,所有史书,无不有“酷吏传”,记的就是那些滥用刑罚,残害人民的官吏,令人想到历史上的“严刑酷法”不寒而慄。对了,有必要附带一提,“酷”还能充作副词用,有“很”“极”之意,如“酷似”“酷肖”,都涵“很像”的意思。而“酷暑”则为“盛夏”,也有说“天气酷热”的。据说三伏天凉风习习时,于焉叫“酷”叫“爽”,那才是一反常意呢!(参阅《书摘》《语文杂谈》02,11期)

  那么,今“酷”又何如呢?当然,现在还有“酷热”、“酷暑”的口头禅,那是沿袭旧说,一般说来,“酷”似乎总带点“潇洒”意,表现为生活作风居多。比如近日《新民晚报》就有这样一个醒目的标题:《穿着酷鞋走过秋冬》,新闻中的插图(照片)分别为粗跟、民族风、兽纹、漆皮、金色等等,琳琅满目,这才叫“酷”!听说现在的球迷观球,看到舒心处,不禁高喊“酷毙了!”那和时兴的“帅呆啦”、“哇噻”同出一辙!尽管昔“酷”也有“很”、“甚”意,但我以为如今的“酷”,与时尚之风相联系,是美俚cool的音译,很有点“帅”意,纯属随手拈来。据载英国名校牛津大学招生面试爱出怪题,这次出了一道耐人寻味的题目:“你''酷''吗?”可证其cool。因为引文中打个“引号”,显然是译意。我记得那年客居美国,一次在圣诞前夕外出作客,朋友初次看到我的美籍孙子,便摸着他的头朝我说:“看你的小孙子,有多cool!”不知何来的敏感,我马上回应:“不冷,穿的不少”。人家明明在称赞孩子“很帅”,我却会意为“冷”。这个洋相可出得够呛!其实,“酷”,在上海也流行多时了,我居然不识风骚,说明自己背时。

  再说秀--当代汉语里近年来比较热门的“秀”也有二义,一是老祖宗留传下来的,自古沿用至今的“秀”,早在唐代,颜师古给《汉书》释义:“秀,美也。”汉武帝《秋风辞》谓:“兰有秀兮菊有芳”。可见这个秀字体现着我国的传统文化一直长“秀”千秋,一枝独“秀”啊!秀,按辞书定义,表开花吐穗,故有优秀、秀丽的指称,其确切的内涵就是“出众”。秀士、秀才、秀山秀水……是也。“秀”在汉语里有自己丰富的内蕴,“容则秀雅”一般指状貌或才能的优秀。从前宫中“选秀”,说白了,就是为皇帝选美女,所以“后宫佳丽三千人”。李白咏《西施》:“秀色掩今古,荷花羞玉颜”,说其美空前绝后,虽不无夸饰,已足显其秀色可餐了。反正我觉得我们土生土长的“秀”大有用武之地,媒体中屡见不鲜,不失为一个人见人爱的好字眼。

  另外的一个秀,就要聊备一格了。此秀非彼秀,这是一个属于新新语言的词汇,是“引进”的新玩儿;因此上了年纪的人往往不识时务,领会不了个中奥妙。特别是当今的时髦,左一个“作秀”,右一个“秀出”,容易望文生义,导致“卖弄风骚”、“故作异状”的歧解。后来我终于弄清楚,那是从英语的show音译过来的,毕竟比“粉丝”、“玉米”之类容易接受,也确实使我们的汉语词汇生色不少。这个秀,直接移义为亮相表情,展示作状。最近读到一篇态度鲜明的杂文,作者在题目中就明白表态:《不许“先行赔付”作秀》。意思就是不许以亮相作状来作保障政策法规的承诺。巧的是早先我收到一本赠书,是作协一位最年轻的当红女作家之作,题为《富人秀》。一看而知,此秀即show。打开卷首开场白,劈头就说“有一群富人忽然自中国横空出世”。语义跃然纸上,下面就等着瞧吧!果然,“一出中国富人的生活秀,应该是大家爱看的西洋镜,但是指名道姓,往往难以把其中曲折说得更加透彻。所以……由他们出演故事。”像这样率真的表述,在大众媒体里已经习以为常、耳熟能详了。比如什么“真人秀”咯,“时装秀”啰,等等,可以说出现的频率相当之高。不过,我还是有点困惑,就是说这个“秀”字里,试翻阅英汉词典,show的释义可谓丰富多彩,为什么情有独钟,偏用一个已别有含意的“秀”来音译呢?何况两个秀字之间,界限毕竟模糊。这不是注定要造成混淆吗?举个例说,在报上曾看到一条颇有新意的标题:“秀一个上海给你看”,你说应该认定那个“秀”才好?如果不看新闻内容,两个秀真说得通:一个是“扮靓”美丽的上海;一个是展示上海的庐山真面目。还有一个随心所欲的各行其是,就更费思量了。有人把成语“我行我素”改成了美容院的招徕广告“我型我秀”(有的干脆直接用show代秀),再附会出一个“男型女秀”。新招迭出,看来真个是“这次第,怎一个''秀''字了得!”


作者:林帆      
爱问(iAsk.com)