评论:评书《金瓶梅》要说些什么?

http://www.sina.com.cn 2007年01月09日09:11 东方网

  评书版《金瓶梅》已录取完毕,全长2000分钟。不仅如此,整版评书的一个片段《西门庆X X吴月娘》已在一些播客网站流传。介绍文字为:评书《金瓶梅》即将热播,新版不避激情,爽快评说。该片段中不仅有男女调情的言语,甚至还有露骨的细节描述。对此很多听过的网友留言表示“太过份”。(1月8日《扬子晚报》)

  反对将《金瓶梅》改编成评书的专家认为,《金瓶梅》的情节不具备评书的基本结构,缺乏环环相扣的悬念,之前也有人将《红楼梦》改编成评书,也不成功。听了专家的这个“技术性”意见,搞《金瓶梅》评书版的人一定在掩嘴窃笑——专家真是天真,连醉翁之意不在酒都看不出来。咱开发《金瓶梅》,是因为《金瓶梅》俗称“淫书”,里有西门庆和潘金莲,还有西门庆的一群妻妾,以及西门庆的床上劝夫,潘金莲们的淫荡,用眼下时髦的话讲,这叫“性趣”、“性福”或曰“性文化”。这和“基本结构”有什么关系?更不必说,“性趣”、“性福”、“性文化”不是最吸引眼球的“基本结构”吗?

  倒是网友们眼亮,一针见血斥曰:拿《金瓶梅》说事,不过是当事人成名心切,借此自我炒作。没有绯闻出名难,想要绯闻自己造。评书版《金瓶梅》的改编者显然熟谙娱乐圈的潜规则,早已料定污水自泼,必会引得议论鹊起,甚至成为众矢之的。而他要的正是这种东西——西门庆和潘金莲床上的对手戏还未“爽快评说”,已引发争议一片,在改编者眼里,这就叫“轰动效应”,已是“红了半边天”。

  现在在中国,性已不再神秘,“边际效用递减”之下,连动辄拿性说事的老手也觉得这种把戏快要玩不下去了。想想罢,有的地方的性文化节上连“真人性爱演示DVD”都搬了出来,结果是招来了一片骂声,你那个评书版《金瓶梅》的“性文化”,除了偷鸡不成反蚀米,恐怕也不会有别的什么结局了。

  如果说评书版《金瓶梅》的结局肯定不会让改编者很爽,如果说西门庆和潘金莲“活”过来之后很快就又是一个“死”并不存在悬念,那么真正值得深省的是,在人们的心目中,西门庆、潘金莲早已是荒淫无耻的象征,而改编者却煞费苦心要对其“不避激情,爽快评说”,有关方面为世风人心计,是否该干预一下呢?


作者:奚旭初      
爱问(iAsk.com)