翻译软件跨越多语交流雷区 能模拟再现思维活动

http://www.sina.com.cn 2007年01月09日19:31 中国新闻网

  中新网北京1月9日电 近日,原生软件科技有限公司在北京中关村举行了译典通系列产品译典通7.0至尊版发布会,此举受到了媒体与消费者的广泛关注。

  纵观市场,现存翻译软件离终极目标仍有差异,翻译软件技术只能支持字词、短句的翻译,并不能实现对思维、语言活动的模拟再现,译典通系列软件正是满足并超越了用户的需求,才受到了市场礼遇。

  根据现场演示,至尊版不仅能为消费者提供了精准的中、英、日全文翻译及强大的网页翻译功能,并且还可对多文件格式文档进行即时翻译,支持各类Office文档和PDF文件,17个行业近500种英文商用书信范本、例句。

  而至尊版承袭了译典通系列产品优点的同时,其配套设备――“随身看”贴身学习机也应运而生。“随身看”可运行于Windows系统平台,并能进行系统的资料收集、管理和下载。只要拨一下开关,“随身看”就能在不同语言间充当“第三者”,准确地表情达意。

  业内人士认为,“随身看”翻译学习机的诞生,既是翻译软件技术应用范围的拓展,同时也是整个市场渐渐向“固定翻译到移动翻译”的过渡着陆。相信随着译典通至尊版在市场中全面投放,必然会掀动翻译词典的硬软件市场的洗牌,实现大众交流沟通“零障碍”时代。

爱问(iAsk.com)