美澳突降“死鸟雨”

http://www.sina.com.cn 2007年01月13日05:53 今日早报

  美澳突降“死鸟雨”

  市民看着不安 专家觉得费解

  据英国媒体1月11日报道,听起来就像恐怖片一样,两个处于不同半球的城市最近突然下起了“死鸟雨”,很多死鸟从空中落下,形成了让人感觉不祥的“死鸟雨”奇观。野生动物专家对这种怪异现象感到迷惑不解,但迄今仍无法对此作出明确的解释。

  澳美两国死鸟坠落

  3个星期前,澳大利亚西部的埃斯泼伦斯的天空骤然落下了几百只乌鸦、鸽子、蜜雀等死鸟。直到现在,在埃斯泼伦斯成批的鸟还在死亡。这个小镇的黎明时分变得可怖的沉寂,原本悦耳动听的鸟叫声消失得无影无踪。埃斯泼伦斯的居民迈克尔·克里斯普平时经常可以在自家的花园里看到几百只栖息的鸟,在“死鸟雨”发生后,她一天就清点了80只死鸟。她说:“我们这儿连一只鸟也没有,太恐怖了。”

  上个星期,这种恐怖的情景又在地球的另一端美国得克萨斯州的奥斯汀出现。几百只白头翁、麻雀和鸽子落在这个城市的两条街道上。兽医对死鸟进行了大规模的解剖,但仍无法找到鸟类成批死去的原因。

  鸟死原因众说纷纭

  死鸟的原因众说纷纭。澳大利亚西部环境与保护部的野生动物官员说,他们对这种“灾难性的事件”感到困惑,同时强调,这种死亡与最近袭击这个地区的强暴风雨没有关系,因为在那次暴风雨之前就下起了“死鸟雨”。地区自然保护协调官迈克·弗兹格拉尔德说:“虽然这个地区的大部分区域是树林地带,很难确定鸟类的实际死亡数字,但我们估计,起码有几千只鸟死亡了。”

  澳大利亚最大的鸟类保护团体“澳大利亚的鸟类”组织的主管格拉埃姆·哈米尔顿说:“该事件可称为是最异常的,也是我们大家都关心的。”澳大利亚农业和食品部的首席兽医官员弗昂纳·桑德曼猜测这种死亡是某种中毒的表现。在得克萨斯州,官员们也提出鸟中毒死亡的理论。但还需要时间才能得出最终的定论。

  采取措施保护小鸟

  由于人们担心这些鸟是遭遇恶意下毒而死亡,得州奥斯汀当局关闭了几条大街,警方和消防人员仔细搜索街区,寻找任何对人类健康有害的物质。一位官员说:“这是一种预防性的措施。得到答案也许只是个时间问题,不会对公共健康构成威胁。” (1311101) 据北京晚报

爱问(iAsk.com)