“郭德纲侮辱河南人”和床上爱国主义

http://www.sina.com.cn 2007年02月06日09:59 中国新闻网

  

“郭德纲侮辱河南人”和床上爱国主义

  郭德纲一段相声无心插柳,竟然引发口水战。中新社发 杜洋 摄

  版权声明:凡标注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。

  世间本无事,庸人自扰之。

  郭德纲在《落叶归根》中扮演了一个操蹩脚河南话的劫匪头目, 有网友发了一篇《郭德纲扮劫匪说河南话严重侮辱河南人的形象》的帖子,要严正声讨郭德纲。(见2月5日《现代快报》)

  因演员使用了河南话就认定他有意侮辱河南人,实在荒诞得可以,那么用山东话就是侮辱山东人,用广东话给匪徒配音就是侮辱广东人,用普通话给匪徒配音就是侮辱全体中国人了!可是眼下,国内的警匪片和讽刺剧一部接一部地上演,操普通话的“坏人”可以说是层出不穷。此时此刻,我们是不是也应该致电广电总局,今后所有涉及坏人角色的片子统统使用外语来配音?

  有一种病叫强迫症。患者往往把一些正常的现象当做不正常的东西。老是认为这也不对、那也不对,整个世界都在与他自己作对。 因为匪徒操河南口音就是侮辱河南人,就是在和河南人民作对。这种口吻,不妨命名为意识深处的“文化强迫症”。

  曾经读过这样的故事:有人怀疑邻居偷了他的剪子,怎么看怎么感觉邻居像小偷。后来剪刀找到了,再看自己的邻居,怎么看都不像小偷了——这个人在观察邻居之前,实际上已经预设了一种前提:“邻居十有八九是小偷”。所以,其观察活动也受到了影响。“郭德纲扮演劫匪说河南话严重侮辱河南人的形象”的判断,显然也预设了一种前提。在这种前提的干扰之下,判断的结果自然也难以准确和客观。

  前段时间,一女星因在电影里演了个日本女人,而且片中有亲热戏,就被指责为“背叛了全体中国男人”。我想自己首先在这里声明:她一点儿也没有背叛我,虽然我也是个不折不扣的“中国男人”,那些手里捏着“床上的爱国主义”圭臬的中国男人们,大可以就此谴责去好了,只要有足够多的人赞同你们的意见、足够多的人愿意无聊到神经过敏,你们去做就好了。

  其实,无论“郭德纲严重侮辱了河南人”还是我们的女明星“背叛了全体中国男人”,都是文化强迫症的一种。这种思维的背后,一直隐藏着一种龌龊和不自信、一种文化上的自卑心理。治疗这种病,只有一个药方,那就是补充钙和铁,使我们的国民自信起来,不再继续妄自菲薄,既看到自己的不足,又能够认识到我们的进步。这显然是非常必要的。 (冯磊)

爱问(iAsk.com)