井上泰山:就这样成为“三国”俘虏

http://www.sina.com.cn 2007年05月10日00:19 东方早报

  早报记者蔡晓玮

  应复旦大学古籍整理研究所所长章培恒教授之邀,日本著名私立大学关西大学的井上泰山教授前天在复旦开讲系列讲座《<三国演义>与日本文化》。作为日本当代研究《三国演义》的重要学者,《三国演义》重要版本叶逢春版《三国志通俗演义史传》的发现者和翻刻版的出版者,井上泰山将把自己和《三国演义》的缘分渊源以及《三国演义》对日本文化的影响在四次讲座中娓娓道来。井上泰山自嘲作为不是出身于书香世家的学者,自己直到大学才通读了《三国演义》,这个时间比一般日本人晚,但是却“马上成了它的俘虏”。

  作为中国古典小说的代表作,《三国演义》的故事不仅在中国家喻户晓,也在成书后不久就流传到了东亚各国。在日本,1689年-1692年间出版的湖南文山(京都天龙寺的两位和尚义辙、月堂的合名)所译《通俗三国志》是世界上第一个《三国演义》的外文译本,对《三国演义》在日本的普及产生了极大影响。在江户时代(约17世纪初-19世纪中叶),日本出版了以图说为主的《绘本通俗三国志》,受到平民的广泛喜爱。三国故事从此在民间广为人知。在今日的日本书店里,人们不仅可以看到三国正史,还可以看到有关三国的小说、漫画、研究著作,甚至录像带、光盘、游戏卡等都有“三国”的印记。光《三国志》系列游戏就有《三国志》、《三国无双》、《真三国无双》、《三国志英杰传》等10多个版本。

  相对于民间对于三国故事的持久热情,日本学界长期以来也都很重视《三国演义》研究。在当天的讲座上,井上泰山介绍了日本学者对于中国民间流传的描写关羽的第三个儿子关索的《说唱词话花关索传》的研究成果。日本学界认为,有没有关索这个人物是区分《三国演义》版本的重要依据。而《说唱词话花关索传》描述的是一个具有神话色彩的英雄关索从生到死的整个过程,他不仅继承了父亲关羽的“剑神”身份,而且从水中获得了超能力。日本学者认为《花关索传》是中国唯一的英雄叙事诗。

  章培恒对于日本学界的《三国演义》研究给予了高度的评介,并总结了出了两个特点。首先,对于新发现的材料的研究比中国学界花力气。第二,重视版本的研究,并注重分析外国文化对中国传统通俗小说的影响。

  5月10日、15日、16日,井上泰山将继续在复旦就在西班牙发现叶逢春本《三国志通俗演义史传》的经历以及自江户时代以来《三国演义》在日本学界和民间造成的影响作进一步介绍。

爱问(iAsk.com)