制作令中国人骄傲的音乐剧

http://www.sina.com.cn 2007年05月29日08:53 解放日报

  

制作令中国人骄傲的音乐剧
本报讯 (记者 伍斌)世界音乐剧舞台最为风靡的作品之一《妈妈咪呀!》,还有不到40天就将空降上海,申城观众得以与纽约百老汇、伦敦西区同步分享这部作品所带来的感动与快乐。与此同时,上海大剧院、中演公司与世界音乐剧产业界巨头迈金托什公司等联合打造中文版音乐剧《悲惨世界》也已启动,如变为舞台现实,将是世界四大音乐剧首次出现普通话的演唱。

  一手引进品质优良的国外高端音乐剧产品,推动上海音乐剧消费、市场品位、业界眼光不断走向成熟;一手通过运作标杆对接,化国外先进理念、经验为本土的文化制作能力,最终“剑指”的是中国原创音乐剧的诞生。

  引进最好 培养眼光和市场

  1996年,筹建中的上海大剧院开始酝酿引进《悲惨世界》,可当时海外音乐剧公司竟放话说:“上海有引进音乐剧的实力吗?”这曾让人尴尬的一幕,如今在大剧院艺术总监钱世锦的回忆中依然刻骨铭心。他说,如果不是坚持“要引进就引进最好的”,不是为之苦等6年、准备6年,最终让人信服地运作好这第一部高端作品,那么,上海观众就难以站上世界音乐剧制高点,培养起“一览众山小”的胸襟和眼光。

  2002年起,来自英美两大音乐剧制作重镇的《悲惨世界》《音乐之声》《剧院魅影》《狮子王》等,以及来自法国的音乐剧《巴黎圣母院》、今夏即将“驾到”东艺的《小王子》等,一次次让上海观众“惊艳”。从《悲惨世界》首轮演出尚不能满座到最后一场全部加座仍欲罢不能,《剧院魅影》《狮子王》先后创下连演100场、101场的国内市场之最,上海这块音乐剧舞台的成长之迅速,一次次让大洋彼岸的音乐剧产业巨头们大跌眼镜。最终他们由衷地表示:“我们看好上海,它最有可能成为亚洲未来的音乐剧中心城市。”

  翻演最佳 瞄准中国原创剧

  迈金托什来了,迪斯尼来了,尼德伦也来了。源源不断打开中国观众视野的同时,申城对音乐剧本土化创演、运作的尝试也悄然展开。上音音乐剧系主任金复载说:“从引进开始,上海就将目光瞄准了揭开音乐剧核心‘秘密’,如今,众多音乐剧名作频频光临上海,我们在学习文化产业整体运作、音乐剧创演机制的过程中,又开始打造一个梦想———拥有中文演唱的音乐剧,并最终拥有中国原创的音乐剧。”

  最近,由上海话剧艺术中心与百老汇合作排演的中文版音乐剧《我爱你》,成功返销百老汇舞台,一周演出6场,一演就是20多场,并且用普通话在纽约演出。这也为上海最终驾驭世界经典音乐剧中文版创演,进一步积累了经验。

  上海业界人士认为,音乐剧总有一天将通过“中国原创、中国制造”的面貌出现在舞台上。百老汇亚洲娱乐公司主席西蒙尼·基纳特认为,在原创方面,中国有很多传统文化题材可以改编成很好的音乐剧,比如《花木兰》、《美猴王》等,等到拥有了成熟的商业设计时,这些都能成为令中国人骄傲的音乐剧。

爱问(iAsk.com)