不少电视剧是在“混饭吃”

http://www.sina.com.cn 2007年09月21日17:00 新民晚报

  表现“文革”时期一批年轻人“残酷青春”的电视连续剧《血色浪漫》,在全国各地电视台播了几轮依然收视火爆,本月又上了“星”,在多个地方卫视频道热播。然而,小说原著作者都梁昨天在北京接受媒体采访时,却直率地表示,对电视剧的改编有不少意见,两年以后将由自己的影视公司重拍该剧。

  不少摄制组好似“草台班”

  对目前大多数电视剧,都梁不客气地用“行活”两字来评价——没有任何创造力,只是在挣钱,在混饭吃,接个活把它完成了而已。他解释说,电视剧有两种,一种是艺术品,投入全部的精力去创作,另一种是混饭吃而已,叫“行活”。

  都梁透露了一些影视剧的拍摄内幕,他说:“不要认为影视公司规模大就代表制作能力强。其实不少摄制组都是临时纠集起来的,不比草台班子强到哪儿去。所以公司大小没关系,重要的是导演是谁,艺术由谁把关。《血色浪漫》是我第一次把作品拿给人家拍电视剧,当时感觉有点‘上当受骗’,没想到他们能把我的东西随便改,原以为至少会跟我商量商量。但我一想到这部片子给不少从业人员带来了好处,使其身价高了,片酬涨了,就觉得这事也挺好。以后谨慎点,这种情况就不会再出现了。”都梁表示,根据他第一部小说《亮剑》改编的电视剧虽然也很火,“整体不错”,但“也算粗糙”,“一些细小漏洞是不能容忍的”。因此,为了使自己的作品不成为“行活”,而是真正的艺术品,都梁表示,《亮剑》他肯定要重拍,“现在这个《亮剑》电视剧只表现了我一半的思想。”

  成采访对象是一种悲哀

  作为一个典型的业余作家,都梁的作品写一部红一部,让人不由联想到不少专业作家创作力衰竭的状态。对此现象,都梁表示:“我们应该反思,这些年来我们的文化是不是扼杀了一种创造力。都梁今天能成为你们的采访对象可以说是一种悲哀。我本来不是这个行业里的人,这就说明这行业里的人创造力比较低了。文学存在壁垒问题,几个作家形成一个小圈子,声称自己是搞纯文学的,很高雅,别人看不懂只能说明别人俗。我却觉得这些人不怎么样。如果这类人在作家中形成了主导,文学就没出路了。”

  对于国内的评论家,都梁同样不抱多大好感:“一个国家文学整体的滑落大家都有责任。评论有好的和不好的,评论家的创造力也成问题,所以不具备说别人的资格。《亮剑》卖得好就被人说成是通俗文学,那些卖不动的作品才叫‘高雅’。我认为说这种话的人有心理疾病,说穿了是中国文人内心深处的‘穷、酸’二字在作怪。”对于“纯文学”,都梁还是摇头:“这个概念很模糊,没人告诉你什么是纯文学,什么不是。难道越看不懂、没故事、絮絮叨叨,就越叫‘纯文学’?”

  我心中的钟跃民很难演

  看过《血色浪漫》的很多观众特别喜欢剧中的钟跃民,都梁说:“钟跃民是有生活原型的,而且不止一个原型。我从那个时代走过来,他代表着当年的‘顽主’一类人,现在他们可能已经成为各行各业的栋梁,掌握着一定的话语权。于是冒出很多‘钟跃民’,把自己对号入座,声称我写的是他,还问我‘你要写我怎么不跟我打个招呼啊’。这起码得出一个结论,‘钟跃民’这类人还是有一些的,我写作还是有生活基础的。现在一些年轻演员没经历过那个年代,影视公司选择知名度高的演员出演无可厚非,但他们能否演出我心中的钟跃民?我肯定地说:不能。”

  都梁承认《血色浪漫》中有自己的影子,“从那个年代走过来的人当然有印记,”但“如果我说我就是‘钟跃民’,那可真有‘意淫’之嫌了,那么多女的都爱他,这可不是我。打群架的事我也干过,但绝对谈不上‘称霸一方’。”谈到自己的性格,都梁用了两个字:“直给”,这是老北京话,意为很直率,不会兜圈子,无欲则刚。

  本报记者李菁

  评论07092112301

  相关链接

  都梁出生于上世纪50年代,当过教师、公务员、公司经理、石油勘探技术研究所所长,现为自由撰稿人。2000年1月出版首部长篇小说《亮剑》,同名电视连续剧在全国热播。2001年12月发表26集电视连续剧剧本《血色浪漫》,后拍成同名电视剧,长篇小说《血色浪漫》于2004年出版。2006年4月,出版长篇小说《狼烟北平》。今年4月,由都梁编剧的电视剧《我是太阳》在黑龙江低调开机。

  

不少电视剧是在“混饭吃”
《血色浪漫》剧照
不少电视剧是在“混饭吃”

爱问(iAsk.com)
·城市营销百家谈>> ·城市发现之旅有奖活动 ·企业管理利器 ·新浪邮箱畅通无阻