民进党“入联”英文口号喊错16年

http://www.sina.com.cn 2007年10月18日06:26 信息时报

  台北消息 民进党“入联”英文口号“UN for Taiwan”,被外国人指出,英文文法上出错,虽然台湾“新闻局长”谢志伟辩驳说,“老外看不懂,他能谅解”。但有英文老师指出,口号基本就错,老外一看就以为台湾“有难”,需要联合国救援。有媒体发现,原来这口号在16年前由谢长廷喊出,一错就是16年。

  据台媒报道,这个标语早在16年前谢长廷就曾经用过。对于这句口号,谢长廷曾说过,广告的用语,应该没有问题,十多年前他去美国的时候,就是讲“UN for Taiwan”。

  但是,民进党当局花了台湾纳税人几千万元在美国做的广告,却被老外英语教师嘲笑文法错误、狗屁不通,不但没有台湾要“入联”的意思,反而让人以为台湾有灾难,需要联合国救援。

  对于英语老师的批评,台湾“新闻局长”谢志伟却很不以为然,并狡辩,“那个老外听不懂的,所以UN是没问题的,他的解释是很狭隘的解释。”他又宣称,“UN for Taiwan”的原文应该是支持“台湾加入联合国”,一长串句子的缩写口号,缩短之后才方便朗朗上口,外行人不懂不要乱说。

  国务院台湾事务办公室新闻发言人多次警告,陈水扁鼓噪“以台湾的名义、以新会员国的身份申请加入联合国”和“入联公投”等“台独”分裂言论,同时打着“民主”、“人权”的旗号,极力掩盖自身的诸多弊端劣迹,刻意挑动两岸对立,以图谋取一己、一党之私利,其“台独”分裂图谋,是注定要失败的。

爱问(iAsk.com)
·城市营销百家谈>> ·城市发现之旅有奖活动 ·企业管理利器 ·新浪邮箱畅通无阻