另有古诗名句个别字已改读音

http://www.sina.com.cn 2007年11月21日01:52 华龙网-重庆晚报

  本报讯 “古诗词的魅力就在其美妙的韵律和绝妙的意境,统统改为现代读音让人难以接受。”昨日,本报报道了小学教材中将古诗中的汉字读音规范为现代读音,许多读者打进本报热线表示希望保留古诗古音。

  江北区的王先生说,古诗词最大的特点就是有节律,琅琅上口,作者当初创作它们的时候,在很大程度上是考虑了音律的。破坏了音律便是破坏了古诗词的完整性。换成现代读音,实际上就等于换了字,已不是原汁原味的古诗词了。

  72岁的老教师杜成云说,适当地保留古音也是对传统文化有意义地传承。语音的发展变化是很大的,有的音已消失了,但有的因为节律的需要应该保留。“使传统文化尽量完整地流传下来再传承下去,这绝对不是一件坏事。”

  一些老师也打来电话称,目前在教材中还有其他一些古音改成了现在读音,让人不习惯。例如,李白的《将进酒》,“将”按古代读音应为qiang,现在一律改为了jiang。还有大家熟悉的一句“天生我材必有用,千金散尽还复来”,过去念huan,现在却念hai。

  (记者 汤寒锋)

  网络编辑:王敏

爱问(iAsk.com)
·《对话城市》直播中国 ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·邮箱大奖等你拿