跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

魔幻剧《美猴王》400万元卖到欧洲

http://www.sina.com.cn  2008年07月31日03:47  钱江晚报

  本报讯 “比如以前,我们卖给外国人蚕茧、丝线,后来卖布、织染过的布,现在我们卖他们成衣。”浙江曲艺杂技总团团长魏真柏,把中国杂技对外输出的状况,用外贸作了一个比喻。

  被魏真柏称为成衣的,是目前正在杭州热演的大型魔幻剧《美猴王》,昨日剧团与德国演出商RAOUL SCHOREGGE签约,2009年5月至7月《美猴王》将在欧洲巡演,浙江曲艺杂技总团可收入400多万元人民币。以前中国杂技虽然在各项国际杂技大赛上摘金夺银,出去演出却经常满世界“打零工”,普遍实行单个节目和演员“输出”,《美猴王》作为一台整体节目能推广到欧洲,在浙江曲艺杂技总团还是第一遭,“低价原料终于做成了艺术成品。”魏真柏无限感慨。

  “2001年我从日本回来,就一直想做‘西游记’。日本的街头巷尾放的都是‘西游记’的歌,贴着‘西游记’招贴画,可是那时没有钱……”今年魏真柏终于筹集到600万资金,开始制作浙江曲艺杂技总团历史上第一部“大片”《美猴王》。

  《美猴王》7月27日已在杭州剧院首演,并将在杭城连演12场,一直演到8月7日奥运会开幕式前一天。演出前两天,杭州剧院座无虚席,大人小孩把手掌都拍红了,接下来几场演出的票也已销售大半,杭州剧院和快票网还给观众提供了便捷的购票服务,所以魏真柏对《美猴王》首演总票房很乐观,12场票房加上昨天签订合同的海外票房,收回投资在望。

  “在欧洲,人们喜欢穿中国衬衣、许多日常用品都MADE IN CHINA,欧洲人喜欢谈论中国,喜欢花木兰、孔夫子……也喜欢中国杂技。打着中国牌的杂技在欧洲巡演一向通行无阻。”RAOUL做中国演出业务15年,读过许多中国书籍,他知道郑和、孔子、敦煌、三国演义,也知道这只顽皮的猴子“美猴王”。

  “中国的杂技好看、惊奇,用的道具多为生活用品,比如灯、碗、盘子、伞……普通人把碗顶起来,‘砰’一下就碎了,中国杂技怎么耍都不会,很难。”RAOUL很佩服中国杂技,中国杂技在国际上也被誉为“世界杂技金牌储藏库”,只是亮闪闪的金牌没有带来炫目的“钱途”,因为中国很少能将杂技改编成有情节、且融合舞蹈、魔术、故事等元素,只能成为国际上各大演出中的“打工仔”,戴着奖牌满世界“卖艺”。曾有一位杂技团团长向媒体透露,目前,杂技团演职员在外方包伙食的情况下,实行“工资制”,一般每人每月1000美元左右。演出本身没有产生附加值。安徽省杂技团团长朱建平也说,2006年安徽省杂技团有8批80人次为海外大马戏团“贴牌打工”。

  “《美猴王》故事好懂,老人小孩都能明白,又有高难惊险技巧,好卖。”RAOUL说,他是商人,他的操作原则就是欧洲人需要什么,他来中国找什么。《美猴王》就是欧洲人想看的那类演出。“欧洲人都很拘谨,过马路要守交通规则,怎么吃饭,怎么喝水,都有规矩。但每个人心里都有小小一个角落藏着童心,有着小小的渴望,渴望有点小坏、小叛逆……这只猴子天不怕地不怕,就是欧洲人需要的。”他眯起一只眼睛,吐吐舌头,模仿孙悟空的样子抓耳挠腮,也许欧洲人都想和他一样,走出剧场的时候随心所欲来点小坏吧。

  本报记者 王玲瑛

Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有