跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

国新办主任王晨:开放的中国愿与世界交流

http://www.sina.com.cn  2008年08月04日18:23  中国新闻网

  

国新办主任王晨:开放的中国愿与世界交流

  8月4日上午,第十八届世界翻译大会在上海国际会议中心开幕,来自70多个国家和地区1000多位翻译界代表参会,这是北京奥运会召开前夕在中国举行的一次重要的国际活动,也是首次在亚洲举行的国际翻译界的盛会。国务院新闻办公室主任、该大会组委会主任王晨在致辞中表示,开放的中国愿与世界交流,多元的世界需要翻译来沟通。愿全世界致力于翻译工作的朋友们为世界的和平与和谐做出更多的新贡献。中新社发 潘索菲 摄

  版权声明:凡标注有“cnsphoto”字样的图片版权均属中国新闻网,未经书面授权,不得转载使用。

  中新社上海八月四日电(李佳佳 宗晨亮)首次在中国举办的第十八届世界翻译大会让世界走近中国、感知中华文化。四日,出席本次大会开幕式的中国国务院新闻办公室主任王晨表示,开放的中国愿与世界交流,多元的世界需要翻译来沟通。

  王晨指出,第十八届世界翻译大会是北京奥运会召开前夕在中国举行的一次重要的国际活动,也是首次在亚洲举行的国际翻译界盛会。他说,翻译大会的举行使各国朋友有机会走近中国,感知中华文化,认识和了解当代中国,促进中外翻译界同行的相互学习和交流,这个过程本身就是对世界翻译大会主题最好的体现。

  他表示,人类历史发展的过程,就是各种文明不断交融与发展的过程。翻译,作为跨语言、跨民族、跨文化交流的桥梁,为促进人类文明发展和社会的进步发挥了重要作用。

  王晨认为,对于中国来说,翻译活动在促进中华文明与世界文明的交流与融合,在增进中国与世界各国人民的理解与交往,在推动世界和平共处与和谐发展过程中所做的特殊贡献是不可替代的。翻译工作的价值和翻译工作者所付出的努力应该得到国际社会的认可和尊重。

  对于中国此次能够举办世界翻译大会,王晨认为,这得益于改革开放以来中国综合国力的增强和国际影响力的提高,得益于中国翻译事业的巨大进步。他说,近年来,随着中国经济的迅速发展,中国国际地位不断提高,很多国家对中国的经济建设表现出极大的关注,希望了解更多的信息。翻译可以在这方面发挥巨大作用,在中外之间构建起交流沟通之桥。

  最后,王晨表示,本届世界翻译大会的主题是“翻译与多元文化”,它充分体现了国际翻译界对于维护文化的多样性、促进人类文明发展的关注和期待,也使中国有机会向世界表达我们努力推动翻译事业发展,促进多元文化交流的愿望,进一步昭示中国倡导和平发展、构建和谐世界的理想和追求。完

不支持Flash
Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有