跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

寻夫:孟姜女哭长城

http://www.sina.com.cn  2008年08月07日05:36  大河网-河南日报

  “孟姜”,孟为长子或长女;姜为姓,是美女的象征性称呼,在《诗经》中多次出现,如《诗经·小雅·有女同车章》有句“彼美孟姜”。

  孟姜女的故事普遍被认为来自《左传·襄公二十三年》中的齐国武将杞梁的妻子,无名无姓,称为杞梁妻。“齐侯归,遇杞梁之妻于郊,使吊之。辞曰:‘殖之有罪,何辱命焉?若免于罪,犹有先人之敝庐在,下妾不得与郊吊。’齐侯吊诸其室。”即杞梁之妻要求齐侯在宗室正式吊唁杞梁。其中既没有哭,也没有长城或者城墙。

  汉代刘向的《列女传》给这个故事增加了哭的内容:“杞梁之妻无子,内外皆无五属之亲。既无所归,乃就其夫之尸于城下而哭之,内诚动人,道路过者,莫不为之挥涕,十日而城为之崩。”这里说的是因杞梁之妻的哭泣造成了齐国城墙的崩塌。

  三国时曹植在《黄初六年令》中说“杞妻哭梁,山为之崩”。隋唐乐府中有“送衣之曲”,增加了送寒衣的内容。唐代贯休的诗作《杞梁妻》:“秦之无道兮四海枯,筑长城兮遮北胡。筑人筑土一万里,杞梁贞妇啼呜呜。上无父兮中无夫,下无子兮孤复孤。一号城崩塞色苦,再号杞梁骨出土。疲魂饥魄相逐归,陌上少年莫相非。”这时的内容和后来的故事已经差不多了。杞梁后来讹化成万喜良或范喜良,其妻成为孟姜女。

  孟姜女,现在流传的故事核心在唐朝的时候已经成型。按照一般传说,她是秦朝始皇时期的一名女子,在新婚之夜,丈夫范杞梁被抓去修长城。孟姜女不远万里为丈夫送去御寒的衣物,花了很长时间才到长城,然而却被告知丈夫已经死了,尸体也被埋在长城之下。“孟姜女放声大哭,最终哭倒长城八百里”,以滴血于枯骨堆里认找到了丈夫的尸体,秦始皇因此召见孟姜女,惊为天人,欲纳孟姜女为妾,孟姜女要求秦始皇须为范杞梁披麻戴孝,秦始皇答应;在秦始皇祭拜完范杞梁后,孟姜女捧夫尸骨当场投海自尽。③12

不支持Flash
Powered By Google ‘我的2008’,中国有我一份力!

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有