跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

别“玄宗玄宗”的乱喊

  最近,梁羽生的小说《大唐游侠传》被张纪中改编成电视剧,在中央电视台八套热播。二十年前读中学时,梁羽生的作品曾经是我们的“精神食粮”中的美味佳肴,如今梁大侠虽早已金盆洗手隐居澳洲,但看到他的东西重现江湖,仍然感到亲切。张纪中对梁羽生原著作了较大的改动(如段克邪与空空儿变成了同一个人,铁昆仑、羊牧劳、皇甫嵩更是“三位一体”),从增强故事的悬念来说,倒也有可取之处,咱没更多的意见;咱最大的意见是,提到当朝皇帝李隆基时,剧中人总是“玄宗玄宗”地说个不停(比如精精儿要空空儿去刺杀唐玄宗时,二人一口一句“玄宗”),听得多了,忍不住想对他们说:住嘴!这“玄宗”二字是你们能喊的么?

  倒不是“玄宗”二字神圣不可侵犯需要避讳,而是演员(包括导演甚至编剧)们犯的错误太低级。

  稍有历史常识的人都知道,所谓这“宗”那“祖”的,乃是封建帝王的庙号。唐朝的“玄宗”,即李隆基的庙号。庙号,是皇帝死后在太庙立室奉祀时特起的名号(注意:是“死后”),并不是每个皇帝都有(特别是隋朝以前),比如明惠帝,皇位被叔叔朱棣(即庙号明成祖者)夺去了,朱棣就没给他庙号。还有许多末代皇帝,也只有谥号而没有庙号。庙号不是乱取的,而是像谥号那样有一套“操作规则”,比如“有功为祖,有德为宗”便是一条“标准”,虽然事实上执行起来并不那么严格(特别是唐朝以后,许多无德皇帝也有庙号成了“宗”)。

  回过头来说电视剧《大唐游侠传》,剧中的李隆基还是活生生的皇帝,不要说精精儿、空空儿之类的草莽,就是李隆基自己,也根本无法知道自己的庙号是什么(再说下去,安史之乱期间,李隆基在逃亡路上,说不定还要担心自己这辈子没机会拥有庙号了呢)。剧中人未卜先知,提前把人家的庙号叫出来了,岂不滑稽?除非他们也像《寻秦记》中的项少龙那样,是乘着“时光倒流器”回到唐朝的。

  其实何止是《大唐游侠传》,还有很多古装戏也在犯同样的低级错误(不仅仅是“庙号”问题)。早在十多年前看电视剧《杨家将》时,便看到辽国士兵在汇报中称当时在位的赵光义为“宋太宗”,为此我还在《江西广播电视报》发了个小豆腐块《“太宗”质疑》。前不久也在中央电视台八套播放的《大明奇才》,因为与赣南有地域上的“贴近性”,于是看了一下,结果也发现同样的问题:解缙考举人时遭主考官刁难,其时朱元璋尚在位,主考官竟然说出“太祖皇帝登基以来”的话。这些年,少有看电视,偶尔看看就发现了类似的情况还在大量出现,于是觉得,向演艺界的女士先生们普及些基本常识,恐怕还是很有必要的,否则,这样下去的话,他们的作品不但不能让观众在娱乐中得到点提高,说不定还会让人越看越没文化。

Powered By Google 感动2008,留下你最想说的话!

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有