跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

俏皮生动的生活大戏

http://www.sina.com.cn  2008年12月09日02:46  扬子晚报

  细数港剧、台剧、韩剧,再到国产剧,婚姻家庭题材历来是被大量表现的题材,但婚姻题材剧又不能涉及太深。说到底,电视剧要适度地触及人们的怀旧、感动、良知,让大家笑一笑、哭一哭,哭完笑完还得能把人拽回来,能把故事说圆了让人明白这是在看剧,正所谓“假作真时真亦假”,要是全让人认了真,那就是纪录片是正史是接受再教育,当然那样的电视剧也得有,只是宛如高高在上的皇妃,少了点小家碧玉的娇俏生动。

  六六的《王贵与安娜》让你似乎亲眼看见农村来的王贵进城娶了漂亮的“资本家小姐”安娜,安小姐接受了贫下中农再教育,可再教育也改变不了生活中吃相、卫生、生孩子、孩子教育、婆媳关系等乱七八糟的问题,而它又让80后90后们知道,我们的爸爸妈妈就是这么过来的,两个人加起来挣几十块钱的工资,大家一起住筒子楼家属院,物质虽然贫乏但并不是完全枯燥,甚至还有那么些人情之中的点点温暖。这样的生命流程是属于我们的父母的,同时还沾染着80后对童年的模模糊糊的回忆。它怀旧,但并不艰深;它偶尔艰难,却不压抑;它充满着戏剧冲突却不让人质疑—— 生活中为了一盘菜吵架的事情的确多了去;它细碎却蕴含着温暖—— 日子就像一锅粥,你慢慢熬着,熬的时候会痛苦,但把握好火候最后还是会香醇。

  六六叙述故事有自己的风格。首先是错位手法,这是让本剧跌宕起伏又变得幽默的重要手法之一。尤以王贵和安娜谈恋爱时为甚,男女双方都碍于面子不好直说,只凭感觉猜度对方,再加上中间介绍人的臆测,结果误打误撞却成就了一段美满姻缘。

  王贵第一次去拜访丈人丈母娘回来,众人皆上前打趣,问“尝着没有?嫩不嫩香不香?”王贵叹气道“太香了只可惜就尝到一口”,众人讪笑,最后才知道他说的是丈母娘做的红烧肉!如此种种,意料之外却情理之中,巧妙的错位,是为“幽默”。这种幽默明显区别于韩剧中某些简单语言的搞笑或者动作的搞怪,它要高出一个等级——它是错位,是误差,它来源于生活中不同的人,不同的想法,这些不同是真实存在的、不可避免的,人与人之间的“误解”是一定的,而“误解”有时是美好的充满着情感的;其次,故事叙述抓得很细节,因为“细”,所以可信,所以实在,所以言之有物,这也是电视版小说与文学版最为不同的地方。例如表达安娜的小资、爱干净,以及由此和农村人阿贵之间的冲突,文字只需要表述安娜“爱干净”三个字即可,而影像则需要转换成大量的具象细节:衣服没褶子啦,教训女儿吃饭要有吃相啦,甚至包括和阿贵同房前要求丈夫“用水”,这些无疑是家庭生活中最平凡、最普及、最大众最包罗万象而最具有戏剧冲突的,把这些表现好了,生活就“活”了,观众有共鸣了,因为他们在电视里看见了自己的影子,他们或会心地笑,或嘲笑别人的笑,或自嘲地笑,或看着自己的过去释怀地笑,总之你的情绪能在这里找到属于你的出口,你能用你自己喜欢的方式把情绪发泄出来,并且发泄得不暴躁,很舒服,甚至包括像中年夫妻双方的“第二春”,这里也有所涉及,但它是点到即可、适度而止。你可以说它不够深刻,但它本来就像一首莫扎特的夜曲,精巧、天成、完整而舒适,而生活里,多听听这种音乐、多看看这种故事,有利于人的心情放松。

Powered By Google 感动2008,留下你最想说的话!

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有