跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

通用掌门人面临“下岗”

http://www.sina.com.cn  2008年12月09日09:23  武汉晚报

  美国汽车业“三巨头”通用、福特和克莱斯勒公司的首席执行官7日听到一个好消息和一个坏消息:好消息是他们可能马上就能拿到“救命钱”;坏消息是当选总统奥巴马要他们“要么改变,要么走人”。

  国会重量级议员当天把矛头直指通用首席执行官里克·瓦格纳,称通用要想获得政府援助,瓦格纳必须下台。

  奥巴马当天在伊利诺伊州芝加哥市召开新闻发布会,指责“三巨头”首席执行官对问题视而不见,暗示其中一些人应下台。

  他说,国会要汽车业以改革换援助的做法正确。“如果在任的汽车企业管理团队未理解当前紧迫形势、不愿作出艰难决定、不愿自我改变以适应新环境,他们就得走人。”

  奥巴马在当天早些时候播出的美国全国广播公司“与新闻界对话”电视节目中说,汽车业崩溃是他最不愿看到的情况,但他担心政府“向汽车业投入100亿美元、200亿美元、300亿美元或更多钱后6个月至1年,他们(汽车企业老总)又回来说,‘给我更多钱’”。

  国会两天前松口,表示愿意从扶持节能型汽车的250亿美元贷款中拨出150亿救助“三巨头”。

  一些经济分析师预测,通用和克莱斯勒的流动资金可能下几周就告罄;如果经济形势继续恶化,福特也撑不了多久。

  参议院银行住房和城市事务委员会主席克里斯托弗·多德同日说,管理层换血是政府出手援助“三巨头”的条件之一,而公司的董事会无需全面洗牌。

  他说,鉴于“三巨头”中通用状况最糟、福特相对“最健康”,“我们不想对这些公司一刀切”。

  作为民主党重量级联邦参议员,多德说,如果通用公司接受政府紧急救援贷款,现任首席执行官里克·瓦格纳“必须离开”。

  “三巨头”现任首席执行官中,瓦格纳就职时间最长。

  瓦格纳现年55岁,1977年从哈佛商学院毕业后即加盟通用,1992年成为通用首席财务官,1998年任首席运营官,2000年6月任首席执行官,2003年兼任董事长。

  与瓦格纳纵横汽车业数十年相比,福特和克莱斯勒的首席执行官均属汽车业“新人”。

  艾伦·穆拉利2006年就任福特首席执行官前在波音公司任职。罗伯特·纳尔代利2007年任克莱斯勒首席执行官前,先后在通用电气公司、家装用品零售企业家得宝公司和可口可乐公司任职。

  新华社供本报特稿

Powered By Google 感动2008,留下你最想说的话!

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有