跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

傅雷现存译著手稿全部捐赠国家图书馆

http://www.sina.com.cn  2008年12月12日17:21  中国新闻网

  中新社北京十二月十二日电 (记者 应妮)傅雷现存译著手稿全部二十九种,今天由傅雷次子傅敏捐赠给国家图书馆。至此,国家图书馆已形成完整的傅雷手稿体系。

  此次捐赠的手稿包括所有现存傅雷译著手稿,有大家耳熟能详的世界名著《约翰•克利斯朵夫》、《贝姨》、《幻灭》、《艺术哲学》等。另外还有傅雷的遗作《世界美术名作二十讲》,共二十九种,计二十七册又一千六百九十八叶。

  值得一提的是,其中还包含一九六一年傅雷为傅聪抄写的《希腊的雕塑》。傅聪曾说:“父亲的内心生活可不得了,如海洋一般汹涌澎湃,热情洋溢!从他给我抄写的《希腊的雕塑》就可见一斑。六万字,他用蝇头小楷,每天抄写一段,抄了整整一个月。”

  这批珍贵的捐赠手稿入藏国家图书馆名家手稿文库,以期得到妥善的保存,发挥更大的作用。傅敏先生说:“父亲的这些手稿本来就不是我们兄弟俩自己的东西,它是全社会的共同财富。而把它们捐献给国家图书馆应当也是父亲自己的心愿。”傅雷生前就曾将挚友音乐家谭小麟的手稿捐献国图保存。

  据悉,五十年代,傅雷曾委托巴金先生捐赠了两部手稿给国图。这些手稿在国家图书馆名家手稿文库中安静地度过了反右运动和十年浩劫,完整、妥善地保存了下来。

  十二日至十八日,“傅雷捐赠译著手稿展”在国家图书馆善本珍品展室开展。很多作品都将对比展出初稿、定稿,其中《都尔的本堂神甫》和《比哀兰德》是傅雷现存手稿最完整的,有初译稿、二稿、定稿。(完)

Powered By Google 感动2008,留下你最想说的话!

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有