跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

藏文化在北京文博会上“动”起来 受人瞩目

http://www.sina.com.cn  2008年12月19日01:40  中国新闻网

  中新社北京十二月十八日电题:藏文化在北京文博会上“动”起来

  中新社记者徐长安

  北京文博会开幕首日,西藏展柜受人瞩目。尽管西藏已是第三次参加,但今次与以往有所不同。

  “我们这次主要增加了互动的内容。”西藏展柜的负责人普布卓玛告诉记者,西藏展柜上的舞蹈表演、唐卡绘制、藏文书法、藏医现场诊脉,都是新内容。

  文博会上的西藏展柜共一百零八平方米,中央是一个藏式小舞台,身着藏式民族服装的卓玛们每隔一段时间就登台表演,载歌载舞,热闹异常。

  尽管展柜上非常热闹,但打扰不了正在绘制唐卡的画师。展柜一角,画师蘸着金属颜料,一笔一划,全神贯注。一旁的摄影记者们看到难得的好镜头,纷纷对焦取景。

  在北京亲眼目睹唐卡制作,是一件可遇而不可求的事情,而要看到传统的藏文书法和藏医诊脉,就更加难能可贵。藏文书法家南杰旺扎正在用竹笔蘸着酱油勾兑的墨汁,在木板上写藏文,尽管记者看不懂藏文,但他的文字非常飘逸优美。

  让藏文化“走出去”是西藏的艺人们参加文博会的不懈追求。这些艺人中也包括已经七十五岁高龄的格萨尔说唱艺术家土登。

  “格萨尔是世界上最长的史诗,现在西藏能表演的艺人都老了,这几年抢救的工作进行得很积极。”老人是目前西藏格萨尔艺术传承的“活化石”。一九八七年,他曾经到英国王宫,参加世界史诗演唱会。这些年来,奔走美国、瑞士、希腊、澳大利亚、新西兰、意大利和中国香港、台湾,表演格萨尔的次数连他自己都记不清了。

  西藏展柜上,有公司推出两个藏族动画片制作项目,一是文成公主进藏,一是藏族长篇寓言《猴鸟故事》,希望借文博会寻得投资方。公司负责人格桑次丹说,用动漫形式传播藏文化,既是一个时尚,更是藏文化传播的新活力。

  近年来出版的涉藏书籍、画册等也在展柜上占有重要一席。伴随青藏铁路等的发展,关心西藏的人越来越多,这些书籍销路都不错。其中既有藏文书籍,也包括译成汉语的涉藏著作,包括《历代中央政府册封达赖和班禅史料文物、历世达赖班禅敬献中央政府礼品精粹》,瑞士藏学家米歇尔•泰勒的著作《发现西藏》,美国藏学家梅•戈尔斯坦的《喇嘛王国的覆灭》等,装帧精美,受到青睐。

  与其他展柜不同,西藏展柜上,香气四溢。口渴了,可以在这里喝上一口酥油茶,体会藏族同胞的口味。而扑鼻的藏香来自拉萨堆龙德庆县一家藏香厂的柜台,厂商正展示他们手工制作的藏香,微微的香气沁人心脾,询价者络绎不绝。

  西藏展柜的负责人普布卓玛认为,藏香是西藏文化产业化的一个缩影。“西藏文化资源特别丰富,已经申请了国家级非物质文化遗产的,就有六十项,现在藏文化已经慢慢走上了产业化的道路,下一步还要扩大,要走出去,走进生活,这是藏文化的活力所在。”

  卓玛说,到北京参加文博会,向全国、向世界介绍西藏文化,这种方式很好。(完)

Powered By Google 感动2008,留下你最想说的话!

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有