跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

郑州地铁要规范英文标识

http://www.sina.com.cn  2009年03月03日05:01  大河网-河南日报

  作者:阿仔

  来源:大河网大河论坛《发展河南》

  英文标识是为了方便外国友人自助出行而设立的,旅游景点、涉外宾馆、公共交通系统都应有英文或其他语言标识。在3月28日郑州地铁开工之际,地铁标识应成为一个新的关注点。

  在英文标识方面,希望郑州地铁吸取北京地铁的教训。北京地铁的英文大部分都是汉语拼音,起不到英文标识的真正作用。如“国贸”就是GUOMAO,对于外国人而言,意义并不明确。再比如“四惠东”,四惠作为地名可以使用拼音,但是四惠东是指四惠的东部,应采用EAST SIHUI,而不是SIHUIDONG。在经过多方评论后,北京地铁英文报站已经改为“EAST SIHUI”,但英文标识还是SIHUIDONG。此类情况还出现在深圳地铁上。深圳地铁的英文站名几乎都是汉语拼音,常把老外们搞得一头雾水。

  既然我们在中文下标注英文,就是为了方便外国友人的。郑州地铁在制作英文标识的时候,一定要站在方便外国友人的角度考虑,以真正达到服务外国人的目的。地铁一号线西起郑州高新技术产业开发区,东至郑东新区。准确地制定好地铁英文标识,将大大方便所有的乘客,避免犯北京地铁英文标识的错误,这也是一个城市国际化的标志之一。

Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有