跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

欧洲议会禁用"夫人""小姐"等称呼 以免冒犯女议员

http://www.sina.com.cn  2009年03月17日19:45  国际在线

  2009年3月17日环球连连看

  (英文原题:EU bans sexist use of Miss and Mrs)

  国际在线专稿:据英国《每日电讯报》3月17日报道,欧洲议会认为,使用“小姐”(Miss)、“夫人”(Mrs)等称呼,有大男子主义倾向。为此,在最近出台的《性别中立用语》中规定,欧洲议会要求政治家们禁止使用有明显性别差异的称呼,以免冒犯女议员。

  按照新规定,政治家们应该努力避免称谓中涉及到女性议员的婚姻状况。因此,类似英语中的“太太”(Madame)、“小姐”(Mademoiselle),德语中的“夫人”(Frau)和 “小姐”(Fraulein)以及西班牙语中的“夫人”(Senora)和“小姐”(Senorita)都将被禁止。议会要求政治家们称呼女议员时,只能用她们的全名。

  此外,这个新规则还要求很多包含性别成分的单词都用其同义词进行替换,比如表示运动员、政治家、空姐、女经理、电影院女引座员等。但由于没有找到中性替代词汇,餐厅或咖啡馆的男服务员和女服务员暂时依然可以使用。

  这个有关语言使用的最新规则是由欧洲议会秘书长哈罗德罗默提出的,它适用于工作在布鲁塞尔及法国城市斯特拉斯堡的785名欧洲议会议员。新规则一经公布便遭到多数保守议员的强烈抗议。苏格兰保守党议员史蒂文森称,制定这些规则简直就是在“发疯”。他说:“欧洲议会曾经禁止使用风笛,还一度要定义香蕉的形状。现在他们又在限制我们说话。”(杨柳)

Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有