![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
文/图 记者周伟涵
如今,什么都可以标新立异,就连我们手中所读的书也不例外,没有发明纸时,以布当书,现在布书又摆上桌面,成为炙手可热的商品。
这间书店的老板卖书选客户,拿小孩大做文章。像布书,常见的有动物、汽车、水果等,形象生动,宝宝小手的抓、握、翻动,使他们就像玩玩具一样不会感到枯燥,不怕被宝宝撕破,弄脏了还可以洗,累了可以当枕头,有的还可当相册和钱包。
再看看立体书,翻动书页,小兔子的手臂在摇动,小老虎困了打哈欠又闭上眼睛……一切变得活灵活现。
拆开枕头看白雪公主
这是枕头吗?看样子是,可其真正的功能却是一本书,这间书店的老板娘付小姐将店选在东城支路一所小学和一所幼儿园之间,自是有其目的。
翻开书,里面全是英文,讲的是白雪公主和七个小矮人的故事,付小姐说,现在很多小孩从幼儿园开始就学英文,相对与纸做的书,“其特点是无毒、柔软、撕不烂、可以吃咬、不伤手、不过敏……”看来,付小姐是铁定了心打起了小孩的主意。
把书合上,摸摸书皮,感觉柔软、舒适,付小姐称,中间填充着棉花或海绵,孩子读书累了,即可当枕头席地而眠,脏了也不打紧,拿到洗衣机里面洗洗,完了放到阳台晾凉,卷土重来,又当书又做枕头,按照付小姐的说,“学习、玩耍、睡眠三位一体”。
适合对象:小学生
翻开相册和钱包学单词
瞧瞧这本《Baby’s day》,外表很普通,翻开,却是一本叫幼儿学习简单英文句子和单词的小教材。
在书页上最下面写着一行英语短句,“Yum,yum!Baby is hungry.”(好吃,好吃,宝宝肚子饿了),配着图,窗子、窗帘、地板,还有一个画着餐桌的小兜,这时,一个跟书连在一起的小布娃娃出现了,将娃娃插在兜里,一个小孩准备吃饭的场景活灵活现。
抽开娃娃,放上幼儿的相片,放进孩子的相片,这个布做的小书,一下子又成了相册和钱包。
适合对象:幼儿
立体动物任玩任摸
在付小姐的珍藏中,还有一本立体感很强的书,与一般图书相比,这种书好看好玩,有玩具性。
翻开其中一本介绍动物的立体书,其中有一个单词是“feathery bugs”(飞虫),虫子画得惟妙惟肖,而其背上的翅膀也是由几根五颜六色的羽毛粘贴上去,既有图片的美感,又可以用手去触摸,“看一眼,婴儿基本都能记住这是只什么动物,甚至连单词也念念不忘”,付小姐说,当然,还要有父母在旁指点指点。想一想,随着宝宝翻动书页,一切形象都变得活灵活现,读起来也变得不再枯燥乏味。
付小姐说,与玩具相比,立体书耐看、耐玩、有知识性,能刺激孩子主动用眼去看、用手去动、用大脑去思考探索,“跳出平面书的限制,创造三维立体的视觉空间”。
适合对象:婴儿