本报讯 在许多美国家庭,今年圣诞树下将会有一些没那么亮晶晶的礼物:现金、定期存款和大学学费储蓄账户。
西联汇款公司的民调显示,有超过44%的美国消费者说,基于经济情况,今年节日打算送现金作礼物,比率高于去年的41.9%。
美国人过去认为,圣诞节送现金缺乏人情味,但经济困难时期需要流动资金,人们认识到应该未雨绸缪,要提前预备些现金和存款。NPD集团首席零售分析师柯恩说,人们要更多现金;消费者爱礼物,但他们会在付清账单后,才会想要一件Polo衫。
波士顿的妇女娃娜·蓝布瑞诺斯打算送出的圣诞礼物全部为现金,甚至考虑在圣诞节前送出。另一妇女艾莉丝·麦卡特说,希望她今年送的礼物能鼓励所爱的人多存少花。今年夏季她为满周岁的孙子杰克开了一个银行账户,又作为圣诞礼物,为其存入100美元,杰克的账户内现在有318.15美元。她说,这比一些玩具更持久,这些钱会变多,有一天会对杰克的生活产生具体影响。(中新)