跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

“35号投手”赢得一片喝彩

http://www.sina.com.cn  2010年06月01日01:14  城市晚报

  

“35号投手”赢得一片喝彩
“35号投手”赢得一片喝彩

  5月30日抵达日本访问的总理温家宝,5月31日一大早起来,与东京市民一起跑步、打太极拳、学做广播体操,并延续他“35号投手”的雅号,和上智大学棒球队的队员们一起切磋球技。

  在到访国家晨练,与普通市民亲密接触是温总理多年来保持的习惯。“这就是外交,我们每到一个地方都要和当地群众搞好关系,遵守当地的法纪,多交朋友。”温总理曾这样形容他的“晨练外交”。

  现场>>>

  与市民结伴跑步 打太极拳学做广播体操

  5月31日的东京天气晴朗,温家宝早晨6点30分左右来到代代木公园。2007年,他对日本进行“融冰之旅”的访问时,也在这个公园晨练过。

  记者通过对比新闻照片还发现,温家宝今天穿的印有北京奥运会标识的黑色运动服,正是三年前穿过的那一套。

  据报道,温总理先在公园里沿着一个小山坡慢跑,看到前方有四位跑步的东京市民,温家宝过去跟他们打招呼:“你们好。”四人认出了温家宝,连忙向他问好。在进行简短交谈后,五人相约并排同跑,途中有不少认出温家宝的晨练者要求与他合影留念,温总理一一满足了他们的要求。

  在代代木公园,温家宝还和日本民众一起打太极拳,一起感受这一东方古老运动的魅力。之后,温家宝和20多名健身者一起在公园的树林里学做了一整套东京流行的广播体操。

  切磋棒球技艺赢得现场一片喝彩

  在毗邻酒店的上智大学体育场,温家宝还和上智大学棒球队的队员们一起进行了投掷球、接球和击球的练习。2007年访问日本时,温家宝曾与日本大学生切磋棒球技艺,此后便得到了一个“35号投手”的雅号。

  棒球队的队员们欢迎温家宝加入到他们当中,温家宝接过手套,开始与一名队员练习投球和接球。

  刚开始,温总理有些手生,没有接住对方掷过来的球。“再来!”温家宝说。几个回合之后,他的手感越来越好,当温家宝总理连续击出六个好球后,赢得了现场学生的一片喝彩声。

  一名队员表示:“温总理相当亲切,我们完全不紧张了。温总理接球也十分拿手呢。”

  告别时,上智大学棒球队队长还向温家宝总理赠送了一顶印有校徽的紫红色棒球帽。温家宝高兴地接受了这个礼物,将它戴在头上。

  速评>>>

  展示大国总理务实健康形象

  中国社会科学院日本研究所副所长高洪在接受记者采访时说,温总理出访时密集展示自己晨练的风采,已经可以称为一种“晨练外交”模式。

  高洪说,通过身体力行,与国外的民众接触,展示大国总理务实、自信、健康、和善的形象和态度,以一种柔软的姿态化解外界尤其是邻近的日本和韩国对于中国崛起的担心,这种亲民的活动在外交效果上往往比正统的外交手段更有效。

  高洪说,温总理向来都具备民间意识,他通过与日本老百姓的“零距离”接触,能够了解到日本民众的社会愿望。温总理深知,中日两个民族的真正和解不能靠外交条约,民族间的交流才最重要。由此可见温总理“晨练外交”的苦心。

  温家宝同日本首相鸠山由纪夫会谈

  中日重建两国总理热线

  温家宝5月31日在东京同日本首相鸠山由纪夫举行会谈。双方同意,重建两国总理热线;正式启动落实东海问题原则共识的政府间换文谈判;加快建立两国防卫部门海上联络机制;尽快商签海上搜救协定;采取具体措施扩大人文交流;建立中日食品安全合作机制。双方就朝鲜半岛局势等问题交换了意见。

  温家宝:绝不延续仇恨

  温家宝5月30日抵达东京开始为期三天的访日行程。当晚在晚宴上,温家宝说,不要怕触及历史问题,因为它是客观存在的。我们强调以史为鉴,面向未来,就是说,我们绝不会延续仇恨。造成那场悲剧的,是日本少数军国主义者,日本人民也是受害者。

  温家宝4次作汉俳 表达对两国关系的信心——

  诗人总理 以“春”寄寓中日明天

  在回顾自己三年前访问日本的“融冰之旅”后,有“诗人总理”美誉的温家宝吟咏了自己新创作的汉俳。

  汉俳是仿照日本俳句的形式,以中文创作的韵文。这是温总理近年来第四次在公共场合即兴作汉俳。中国社会科学院日本研究所副所长高洪赞叹说,温总理的汉俳无论是韵律还是规则的掌握都越做越好。温总理以诗言志,每一次创作中都带有“春”字,可见总理对中日两国关系的期待和信心。

  和风化细雨,樱花吐艳迎朋友,冬去春来早。

  背景:2007年4月12日,在日进行访问的温总理以汉俳形式表达访日感想。

  专家解读:温总理2007年的“融冰之旅”是对安倍“破冰之旅”的回访,破冰不容易,融冰更难。温总理点到“冬去春来早”,并在此后的努力中确使中日关系向前迈进。

  常忆融冰旅,梅花瑞雪兆新岁,明年春更好。

  背景:2007年12 月,时任日本首相福田康夫访华,温总理在早餐会上作汉俳送给福田康夫。

  专家解读:温总理开篇就提到当时的时令——冬天,表达了对“融冰之旅”的回顾和传承之意,以及对中日关系发展将更健康的自信。

  春到瑞雪迎,宾朋齐聚自东瀛,世代传友情。

  背景:2010年2月8日,温总理在北京会见出席第五届中日友好21世纪委员会第一次会议的双方委员时,作汉俳表达心情。

  专家解读:温总理的重心在后一句“世代传友情”。温总理欲借汉俳,告诉中日友好21世纪委员会维护两国友好的职责。

  融冰化春水,雨过青山分外翠,大地生葳蕤。

  背景:2010年5月30日,温总理出席日中友好七团体和侨界四团体联合为他举行的欢迎晚宴时吟诵。

  专家解读:中日现在还有许多悬而未决的问题,但温总理认为,真实的情感可以改变这一切。

  (本组图文综合新华社、《法制晚报》)

转发此文至微博

Powered By Google

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有