跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

林志玲反击日语不标准 自认发音字正腔圆

http://www.sina.com.cn  2010年06月30日13:50  中国广播网

  

林志玲反击日语不标准自认发音字正腔圆

  林志玲在日本就学,讲流利日语没有问题

  林志玲在日剧《月之恋人》的演出,一直受网友批评日语发音不标准,昨日林志玲方面作出响应,指发音是按角色需要,曾因发音太标准而被导演纠正。

  由台湾名模林志玲与木村拓哉合演的日剧《月之恋人》,播出以来备受各方抨击,先有传因收视差而面临腰斩,再有网友围攻林志玲日语发音不佳。在惨淡收视下,该剧将于下周一播出完结篇,而在刚播出的一集,收视稍微上升至14.4%,不过,林志玲依然成为网上被攻击目标,大部分是针对她口音差及不标准。

  

  林志玲经纪人范清美作出回应,她解释林志玲在剧中饰演仅学过3年日文的上海女工,故此日文发音、用法不标准是正常,并透露林志玲在拍摄期间,曾多次因为日文口音太标准而被导演纠正,要求她说不标准的日语,又强调:“林志玲曾经在日本读过书,接受日本媒体采访时都是用流利日文和正常口音回答。”

  

  另外,早前林志玲再度为护发产品Pantene拍摄全新一辑广告,她笑言与品牌的感情比起前男友还要深厚。她表示向来很重视头发护理,又指自己性格与秀发一样,看上去很柔软,实际很强韧。谈到在新戏中饰演野蛮村姑她大感兴奋:“我好喜欢,因为平时都是长发造型,这次难得有机会以短发示人,希望带给大家新鲜感。”

转发此文至微博

Powered By Google
留言板电话:010-82612286

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有