跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

沈师大英文版《原野》首演成功

http://www.sina.com.cn  2010年07月09日09:39  沈阳网-沈阳日报

  本报讯(主任记者李彤、见习记者张娇岩)7月4日,沈阳师范大学星河剧场座无虚席。沈师大延松剧场艺术研究所推出的曹禺作品《原野》精编英文版演出获得圆满成功。沈师大校长赵大宇与该剧导演——美国史密斯女子学院戏剧系主任艾伦均表示,“没想到排练时间这么短,演出却这么自然、生动。”

  英文台词炉火纯青艾伦女士在演出后接受了记者采访,她对剧中的几位年轻教师和学生流畅、生动、个性鲜明的表演赞不绝口,并认为“戏剧演出大大提升了他们的口语表达能力。”艾伦甚至惊讶于演员们舒展自如的肢体动作和准确鲜明的性格展示。观看演出的师生为演员精湛的语言表达感到惊喜的同时,更赞叹这些非专业演员在舞台上的表现。

  由解读到精编王延松教授改编并导演的新解读版《原野》2006年演出后,在国内外演出百余场获得多方赞誉。为纪念曹禺诞辰100周年排演的《原野》是他对原著再次深度解读的结果,而精编英文版《原野》是在该基础上产生的作品,时长只有65分钟,全部英文对白。剧本的英文剧本历经了几位美国或留美中国戏剧同仁的多次修改和润色,不仅仅是简单的语言和文字的翻译,而是东西方文化和舞台艺术的绝妙融合。精编的再度解读和精当的翻译为演出提供了文本保证。

  中美戏剧文化得到交流本次精编英文版《原野》导演艾伦不仅是一名学者,还是职业演员和作家,也是热衷于戏剧传播的戏剧家。在中美大学生中传播戏剧、传播文化,使艾伦与王延松建立了友谊和合作关系。

  据了解,9月13日,精编英文版《原野》剧组将赴美国高校演出,届时美国大学师生将领略到中国戏剧经典剧作的艺术魅力和沈阳人的风采。

转发此文至微博

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有