跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

《志愿军战歌》词作者揭密 赞赏外国人唱"红歌"

http://www.sina.com.cn  2010年08月01日15:21  中国新闻网

  中新网保定8月1日电(吕子豪 马玲娜)“雄赳赳,气昂昂,跨过鸭绿江。保和平,卫祖国,就是保家乡……”60年前,这首战歌曾激励中国人民志愿军和朝鲜人民共同浴血奋战,保家卫国。60年后的八一建军节,八旬高龄的词作者麻扶摇向记者讲述了歌词的诞生历程,并盛赞挺进中国“红歌赛”10强的外国友人。

  据麻扶摇老人回忆,当时的新中国成立仅9个月,医治国民创伤,恢复国民经济建设,破碎的山河百业待兴。但此时,美国悍然发动朝鲜战争,并越过“三八线”大举向中朝边境进犯。毛泽东等新中国第一代领导人经过慎重权衡,果断作出了抗美援朝的决策。

  麻扶摇说,在赴朝作战前,某部队要求两个人留守,经讨论后决定让身体较差的留下,谁知被决定留守的战士竟写血书要求去作战,后来部队下达强制命令才留下。战士们这种保家卫国的激情以及一封封慷慨激昂的请战书,让他有感而发,在赴朝鲜战场前夕,麻扶摇在煤油灯下写就了这篇著名的“出征誓词”。

  后来,新华社随军记者陈伯坚在一张油印小报上发现了这首誓词,觉得写得很好,并提出将“横渡鸭绿江”改为“跨过鸭绿江”等几处修改意见,后又引用一篇战地通讯,发表在1950年11月26日的《人民日报》上。作曲家周巍峙看到后,为这首誓词谱上了曲,在全军、全国广为传唱。1954年,全国评选优秀歌曲,这首歌获一等奖,歌名正式定为《中国人民志愿军战歌》。

  谈及时下热遍全国的中国“红歌会”,麻扶摇对华人踊跃回国参赛表示赞赏,对英国人伊恩唱着《中国人民志愿军战歌》等红歌闯进10强表示敬佩。麻扶摇说,作为一个外国人唱“红歌”这很特殊,说明他对中国很友好,是中国人的好朋友,也说明全世界大多数人是爱好和平的,是有正义感的。(完)

留言板电话:010-82612286

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有