跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

连续剧要口伐

http://www.sina.com.cn  2010年09月12日13:38  金羊网-羊城晚报

  □毛尖

  乱弹

  从小到大,我们看港剧,日剧,韩剧,美剧,看到翁美玲演的黄蓉出来,马上魂飞魄散,父母不让看,我们就绝食,好在父母自己也很快迷上黄药师,全家在九寸的电视机前看“相伴到天涯”,深深觉得天堂不过如此。

  从《霍元甲》、《万水千山总是情》到《上海滩》,从《姿三四郎》、《排球女将》到《血疑》,从《冬日恋歌》、《我叫金三顺》到《大长今》,港剧、日剧、韩剧接连地在我们的屏幕上走一遍。与此同时,自《大西洋底来的人》开始,美剧就一直牢牢占据着电视剧收视率的半壁江山,一直到今天的《24小时》、《广告狂人》,我们就没跟美剧见外过。比如我自己,八年前迷上杰克·鲍尔,从没变过心,虽然他的套路我也熟悉了。我们看啊看,看啊看,虽然《渴望》红的时候看王朔,《围城》红的时候看钱锺书,但是,国产连续剧还是国产连续剧,影碟开始上市的那几年,没人跟我推荐过国产连续剧。

  日韩美剧就不一样。走进影碟店,小伙子溜我一眼,回身从后面的架子上取下两张碟,我也溜一眼,稍有犹疑,小伙子就掷过来说明:“日剧!”或者是:“美剧!”我要再犹疑,他就会呼哧从我的手中把碟要回。为了自尊心,我买过不少日剧美剧,虽然常常失落,周润发和冯程程的时代永远结束了,但是,影碟店小伙的那一声“美剧”,的确掷地有声,就像小时候我妈赞一个东西好,就说“到底是上海产的”。

  不过,形势变了。开始是,留学生回来过年问,哎,听说《激情燃烧的岁月》有点意思,讲什么啊?后来就不断有人托我买《雍正王朝》买《大宅门》买《走向共和》买《刘老根》买《亮剑》买《奋斗》买《士兵突击》,再后来更激烈了,我们带朋友去买碟,朋友对老板娘说,最近的国产历史连续剧,全部要!搞得老板娘一下倒慌了,以为是便衣查盗版。我稳住老板娘,告诉她这种事情以后会更经常地发生,因为像我吧,《暗算》、《潜伏》、《人间正道是沧桑》、《闯关东》这些连续剧,都至少买过十张以上,尤其我们推荐给那些看不起电视剧的朋友,并且正告他们:再不看国产连续剧,你就不能算中国人了。

  Niubi已经成了英文,从前“I’m serious”翻译成“我是西尔瑞斯”是字幕翻译的笑话,现在“Jack, Slow Fuck”译成“捷克斯洛伐克”是妙译生花,我说的不是无聊当好玩,粗俗当幽默,而是,当我们的翻译能力可以傲视原文的时候,我们获得了自由,不仅不必亦步亦趋,而且重新发明语言,我们把勃勃生机灌输到语言中去,无论是粗口还是雅言,我们把勃勃生机带入艺术,重新确立这个世界的美学,所以,看奥斯卡的《拆弹部队》,怎么看,我都觉得不能跟《十月围城》比。

  现在,我不焦虑美剧日剧韩剧这些称呼。前一段,在一个电视剧讨论会上,我还处心积虑地提出我们应该把国产连续剧叫做“中剧”,让她成为品质保证。可是,真迂腐啊!瞧瞧,买盗版的小伙,他是这样指称我们中国连续剧的,夜幕下,他阳光灿烂地问:“连续剧要口伐?”

留言板电话:010-82612286

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2010 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有