跳转到正文内容

新媒:网络红娘让中国年轻人相亲更容易

http://www.sina.com.cn  2011年08月09日14:41  国际在线

  【新加坡《海峡时报》8月8日报道】题:中国单身青年网上寻爱(记者蕾切尔·欧阳发自北京)

  对中国许多单身青年而言,6日的七夕节为他们敲响了警钟,提醒他们要赶快找到对象。于是,越来越多的单身青年开始寻求网络红娘的帮助。

  如今,求助于网络征婚的单身人士不再局限于40岁左右的人群,征婚者的平均年龄现在要低得多。实际上,在中国的征婚市场上,25岁以下的人群占了很大一部分。

  世纪佳缘网是中国最大网络征婚交友机构之一。在该网站的活跃用户中,25岁以下的用户将近1900万,在该网站的用户数据库中占39.5%。

  校园love网等其他一些网站的征婚交友服务则专门瞄准了大学生和刚刚走出校门的毕业生。

  由于担心成为所谓的“剩男剩女”,许多年轻人在年纪尚小时便开始寻觅另一半。此外,由于目前有越来越多的女性获得大学学历,她们的择偶要求也随之提高。许多人希望她们未来的伴侣能够拥有好工作和房产。

  因此,她们希望先下手为强,利用年轻这一优势。艺术类学生王盛凯(音)说:“外表和年轻是她们的资本。”他身边的许多女性朋友都与婚介机构签订了合同,既有网络的,也有实体的。

  就连父母也参与了进来。中国父母拥入公园,拿着他们未婚子女的简介,与其他子女没有结婚的父母见面,希望为子女找到好对象。

  婚介机构说,互联网使得男女双方找对象都稍稍变得容易一些。世纪佳缘网发言人刘静(音)说:“年轻人现在依赖互联网———不论是因为他们很忙,还是害羞,反正他们现在自然而然地到网上找对象。”相亲网站百合网的发言人刘超琼同意这种观点。她说:“过去,人们可以依靠老乡和朋友。但随着人口不断流动,人们现在只能依靠自己。而这就是年轻人联系的方式———通过网络。”

  对于那些不愿让父母插手婚姻大事的人而言,他们看重的是网络相亲的匿名性,具有保护作用。

  24岁的学生李轩伟(音)说:“只要我(与某家网络相亲机构)签订合同,我抽空就可以上来看看有没有我认为与我合适的人。如果有我喜欢的,这是件好事;如果没有,我的父母也不能责怪我没有尝试。”

  6日,别致的餐厅里挤满了为了庆祝七夕情人节而出来就餐的情侣们。然而,中国的许多单身青年则选择参加相亲活动。媒体昨天援引政府数据报道,北京市七夕当天有超过4250对新人登记结婚。这个数字是平常日期登记人数的10倍,比2月14日的西方情人节还要多出大约200对。

分享到:

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有