跳转到正文内容

江西“有困难,找警察”变成“找警察很难”

http://www.sina.com.cn  2011年08月11日15:38  金羊网-羊城晚报

  

江西“有困难,找警察”变成“找警察很难”

  雷人雷事

  江西消息 据华声在线报道:“有困难,找警察”这句口号相信大家都不陌生,翻译成英文稍有点英语功底的人应该也不在话下。然而近日,有网友在微博上上传一张图片,图片显示,江西上饶市公安局三清山分局的某公安服务信息点的指示牌上,采用了中英韩三种语言注释,但是却将“有困难,找警察”的英文翻译成了“Difficult to find the police”(直译为“找警察很难”,见上图),引来大批网友围观。

  不少网友在惊呼“奇了!”、“亮瞎了”、“还真是正宗的中文式翻译啊”的同时,也质疑是不是有关工作部门偷懒,直接用翻译软件翻译。

  记者前日致电上饶市公安局三清山分局,接电话的工作人员确认了这一问题指示牌的存在,并说明,三清山分局已将这一指示牌撤换了。

分享到:

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2011 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有