跳转到正文内容

华东医院给门诊医生培训上海话

http://www.sina.com.cn  2012年02月25日06:10  东方早报

  早报记者 李祎

  “落雨咯,打烊咯,小巴辣子开会咯。”跟着老师念起沪语儿歌的不是小朋友,而是复旦大学附属华东医院的医护人员。昨天,华东医院首期沪语培训班开班授课,60多名非沪籍医务人员成为首批学员,其中包括学科带头人、博士后和窗口一线的医护技人员。

  华东医院院长表示,给医务人员培训上海话,目的是让医生在接诊时更好地与老年病患沟通。

  患者不满医生不懂沪语

  近年来,华东医院引进、招录的非沪籍人才越来越多,他们中大多数没有接触过上海话。而华东医院以老年医学为特色,60岁以上的老年患者占六成以上,许多老年患者不会说普通话,于是医患之间的语言沟通障碍就逐渐显现,听不懂上海话的医生往往要患者不断重复病情,一来二去既耽搁了时间,甚至还闹出了一些不愉快。在2011年患者满意度调查中,许多受访者毫不客气地将“医务人员听不懂上海话”列入了最不满意的事项之一。

  “患者有需求,我们就该有行动。”华东医院院长俞卓伟说,“院部将沪语培训列入了2012年度整改的重要事项,要求每一位非沪籍的医务人员必须掌握日常上海话,尤其是门诊医生和窗口一线医务人员,医院培训部将把上海话培训成绩直接载入医务人员的医德档案。”

  培训还将扩展到护工

  “落雨咯,打烊咯,小巴辣子开会咯……”伴随着朗朗上口的上海童谣,第一堂沪语培训课便博得了医务人员的叫好,一些常用对话如“侬啥地方伐色一(你哪里不舒服)?”“格得痛伐(这儿痛吗)?”配上注音,学员很快就学得有模有样,并能通过学方言逐渐熟悉上海的地域文化。

  参加培训的整形外科主任刘天一博士说:“刚到医院看门诊时,最大的压力不是看不好病,而是听不懂上海话,碰到老年患者有家属陪同的,就请家属充当‘翻译’,要是没有‘翻译’,就只好‘一听二看三揣测’了。”

  院长俞卓伟说,医务人员通过学习上海话增加对上海这座城市的认同感,“洋泾浜”会使患者感到医生在努力与其沟通,不但增加了对医生的信任感,有时还能调节就诊气氛,让老年患者看病“伐撒度”(不吃力)。

  据了解,由该院培训部安排,利用工作间隙、外聘专职教师开设的沪语培训班将从临床医生开始培训,逐步推广至医院的非沪籍护工。

 

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有