新闻中心 > 正文
从今年6月开始,为在重庆推介利川旅游资源,利川市旅游局在重庆做了广告词为“我靠重庆,凉城利川”的广告,随后引起了社会的极大争议。7月6日,利川市旅游局局长表示,不论如何,利川“凉城”被大家记住了。日前,重庆工商局要求相关广告公司迅速撤换该广告。(见本报今日A20版)
网络语言、俚俗口语中,“靠”和“我靠”,多少有些不大庄重,可是因为这个缘故,而殃及到正规语言中“依靠”的“靠”,是不是太过敏了点?
我靠重庆,是说依靠重庆;依靠重庆,不许用“我靠重庆”来表述,那不许说的话恐怕就多了:依靠国家、依靠组织、靠亲戚、靠同学朋友……难道联想到网语中的“靠”,都不许说了?汉语言中同音字甚多,如果都要这般联想,只怕是没法说话了。
网上有人说“我靠重庆”雷人,有一些争议和起哄,我看这也说明不了什么,如果说汉语中的谐音打趣可以算作一种文化,那么这种事也是没有办法的,一是你无法限制人家善意或恶意“谐音”的自由,因为这不是文字狱的时代;二是坊间或俚俗文化中的事情,毕竟不可以和大雅环境氛围中的情况相提并论,那么最好是各走各的路——你“靠”你的,不能因为你的“靠”,我们就连“依靠”也不能说了。
而从政府部门的角色与职能上说,要求撤换“我靠重庆”的广告语没有任何道理,工商局出面,一本正经地干涉一个正常语言文字的使用,我觉得不可思议。显然,从法律上无法找到广告不允许使用“我靠”的依据,也无法证明广告公司有恶意;关键问题还是,以一个新生的词语含义去否定历史悠久的词语原义,无论如何是没有道理的。
汉语语言文字中因为同音谐音而产生的各种笑话或尴尬,以及被恶意歪解等等,是一个没办法的事情。而正因为这样,才不能做无意义的认真;特别是政府部门,更不能以执法者的面目误入坊间俚俗文化的套路,这不是法律和权力管的事情;政府部门在这种问题上太纠缠,最终很可能是自取其辱。再说了,那么多的同音谐音“不雅”,政府部门能管得过来?
语言的发展,是一种自然现象,无法预料,很大程度上也无法控制,有些新生语言可能成为文化,有一些也可能就是昙花一现,而决定因素则是国民大众的接受与否;作为政府官方,在这个问题上多是要顺其自然、无为而治的,更要相信社会和大众对语言的认知与自然净化能力;语言文字的使用只要不违法,那就是使用者的权利和自由。
马涤明 内蒙古 媒体评论员
|
|