新闻中心 > 正文
《现代汉语词典》第6版日前由商务印书馆出版。此次新版的《现代汉语词典》收录了许多大家经常使用的时髦词汇,像“给力”、“雷人”、“宅男”、“宅女”等等,其中不少都来自于网络。
不过,也有部分网友自创词被拒之门外。负责主持第6版修订工作的中国辞书学会会长、社科院研究员江蓝生表示,“剩男”“剩女”等词因不够尊重人未被收录,而像同性恋者使用的“同志”一词未被收录,说明修订方不想提倡聚焦这些东西。
增收新词语3000多条
江蓝生15日在京举行的该词典出版座谈会上介绍,第6版增加单字600多个(以地名、姓氏及科技用字为主),共收各类单字1.3万,增收新词语和其他词语3000多条,增补新义400多项,删除少量陈旧的词语和词义,共收条目6.9万多条。
江蓝生说,有些新词语真实地记录了当代社会生活。例如,“洋插队、落地签证、申根协定”等条目是众多国民走出国门的写照;“北漂、草根、社工、达人、高管、愤青、名嘴、香蕉人、小皇帝、蚁族、月光族、全职太太”等名词直观地反映了一些新的社会群体及其特点;“闪婚、闪离、试婚”等词语反映了传统婚恋观所受到的巨大冲击。
第6版还增收了“晒、博客、微博、丁克、粉丝、嘉年华、桑拿、舍宾、斯诺克、脱口秀”等英语外来词;增收了“刺身、定食、寿司、天妇罗、榻榻米、通勤、手账、数独、新人类、宅急送”等日语外来词:增收了“八卦、搞掂(搞定)、狗仔队、无厘头、手信、饮茶”等粤港澳地区词;增收了“软体、硬体、网路、数位、太空人、幽浮、捷运、呛声、力挺、糗、出糗、拜票、谢票、站台”等台湾地区词。
江蓝生说,一些词语的新义新用法体现了词义的发展变化,从而反映了社会的变迁和人们对事物认识的变化。例如,“宅”的新义“待在家里不出门(多指沉迷于上网或玩电子游戏等室内活动)”,“奴”的新义“称失去某种自由的人,特指为了偿还贷款而不得不辛苦劳作的人(含贬义或戏谑意)”,体现了当下不少年轻人的生活状态;“山寨”的新义“仿造的;非正牌的”和“非主流的;民间性质的”。
少量字词读音和词形调整
江蓝生说,为了更好地服务大众生活,《现代汉语词典》第6版增加和调整了少量字词的读音和词形。譬如,为已稳定下来的外来词读音设立字头,像“啫喱”的“啫”(zhě)、“打的”的“的(dī)”、“拜拜”的“拜(bái)”;根据有关语言文字规范调整了词语读音,如将“唯唯诺诺”的注音由wěiwěinuònuò改为wéiwéinuònuò;为广泛使用的词语确定词形和词义,如“标识”一词,以前只是作为“标志”的异形词,读为biāozhì,本次修订,增加了biāoshí读音,并解释为“①标示识别。②用来识别的记号”。
【专家解读】
为何拒绝“剩男”“剩女”
江蓝生表示,由于《现代汉语词典》被广泛运用于各项汉语使用规范的制订及汉语教学,在规范汉语词汇使用方面发挥着重要作用,因此对于词语的选择也更为审慎。
“我们不收‘剩男’、‘剩女’这些词。对于因种种原因不能够及时结婚的人,他们有各种各样的原因,我们把他们说成‘剩男’、‘剩女’,从某种角度来说是不够尊重人的,所以我们不收。”
“比方说‘同性恋者’互相称‘同志’。‘同志’这个义项我们不是不知道,但是我们不收,至于底下爱怎么用怎么用,但是作为一部规范性的词典不会收录,就说明我们不想提倡这些东西,不想聚焦这些东西。”
(综合新华社、中央电视台报道)
|
|