跳转到正文内容

韩国拟改“慰安妇”英文译名为“性奴”

http://www.sina.com.cn  2012年07月17日13:19  新闻晚报

  □葛晨新华社供本报特稿

  韩国外交通商部官员16日披露,韩国政府考虑在英文版官方文件中把日军 “慰安妇”(comfortwomen)这一“委婉”表述改为“性奴隶”(sex slaves)。韩国慰安妇权益团体说,政府应当让日本政府就慰安妇问题诚心诚意道歉,而不是改变慰安妇的英文名称。

  一名不愿公开姓名的外交通商部官员告诉韩联社记者,政府正在评估方案,考虑把官方文件中英文译名从所谓“慰安妇”改为“性奴隶”。 13日参加国会外交通商统一委员会会议时,外交通商部长官金星焕说,外交通商部“有意考虑”改变措辞,将征求慰安妇受害者的意见。

  日本对亚洲国家发动侵略战争期间,强迫大约20万朝鲜和中国妇女充当日军性奴隶,称作随军“慰安妇”。一些人批评,“慰安妇”直译成英文反而失去原有含义。韩国国内讨论是否变更慰安妇译名,缘于韩国《朝鲜日报》上周一篇报道。报道说,美国国务卿希拉里今年早些时候指示国务院在政府文件中用“遭强征的性奴隶”代替“慰安妇”。

  一些韩国民间团体和政治分析师说,韩国国内围绕改变译名议论纷纷,偏离了解决慰安妇问题的目标。

  韩国慰安妇委员会主管柳美香(音译)说:“那些主张更改译名的人证明他们并没有倾听受害者的诉求。政府需要做的只是得到日本政府真诚道歉,不是改变措辞。”柳美香说,尽管如此,这一团体同样用英文“日本强征的随军性奴隶”解释“慰安妇”,所以官方文件更改英文译名问题不大,愿意与政府协商。

  韩国政府要求日方向韩国籍慰安妇受害者道歉并赔偿,遭日方明言拒绝。慰安妇委员会网站说,在世韩国籍慰安妇受害者只剩61人,年事已高,可能不久于人世。

分享到:

 
  • 新闻朝鲜授予玄永哲朝鲜人民军次帅称号
  • 体育中超-恒大三叉戟成亚洲最佳外援热门人选
  • 娱乐史泰龙长子暴毙 曾与父亲合演两部电影
  • 财经高利贷拖垮山西民营煤企:十个老板九个贷
  • 科技微软发布新版Office:突出社交和云服务
  • 博客揭秘凤凰山UFO事件(图) 我们的钓鱼岛
  • 读书盘点:历史上被开棺验尸的领导人们(图)
  • 教育状元变奏曲:媒体疯狂追逐 光环基本湮没
  • 育儿交了赞助费还要报料是何居心 微博关注
  • 健康冬病夏治 找准穴位在家也能“三伏贴”
  • 女性众星跟风文章裸泳 用止汗剂会得乳腺癌吗
  • 尚品闻着臭吃着香的奶酪 腕表国度仲夏夜之梦
  • 星座测试你有桃花劫吗 啥星座婚姻最美满
  • 收藏章士钊故居违法施工罚20万
  • 神舟九号飞船发射升空
  • 穆巴拉克病重
  • 朝鲜将发射卫星
  • 印尼8.5级地震
  • 中菲舰船在黄岩岛对峙
  • 香港特首选举
  • 2012年全国两会
  • 中国工人苏丹遭劫持
  • 新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2012 SINA Corporation, All Rights Reserved

    新浪公司 版权所有