2012伦敦奥运场馆(资料图片)
导读:还有8天,伦敦奥运会即将拉开帷幕,从2007年伦敦奥运会开始筹备至今,一个无法回避的词就是“北京”,北京奥运会为伦敦输送了大量人员、数据、经验、甚至教训,这些资源成为奥运城市之间传承的最珍贵的奥运遗产。
中广网北京7月18日消息(记者刁莹)据中国之声《新闻晚高峰》报道,2008年8月24日晚,北京奥运会闭幕式上,时任北京市长郭金龙将奥林匹克会旗交给国际奥委会主席罗格,伦敦市市长鲍里斯·约翰逊随后从罗格手中接过会旗挥舞起来,从这一刻起,奥运从北京进入伦敦时间。
2008年10月,北京奥运会闭幕2个月后,时任北京奥组委媒体运行部业务指导的薛寿元把一本厚厚的《北京奥组委奥运知识转让资料》媒体运行部分交到国际奥组委官员的手上,这份资料和来自火炬传递、开幕式运行等十几个部门的近百万字奥运知识一起,作为北京最珍贵的文字礼物,转交给伦敦奥组委。
薛寿元:北京奥运会结束以后,北京奥组委各个部门都向国际奥委会提交了一份叫TOK的文件,就是知识转让,把这个城市从申办奥运会成功开始的筹备工作,一直到运行阶段,所有过程中间一些重要的数据、重要的经验教训都总结起来,转交给下一届奥运会的主办者,让他们少走弯路。
北京奥运会文字记者工作间主管杨丽从北京奥运会筹备阶段就开始了奥运知识遗产的记录和整理,到奥运会闭幕,共完成了上万字的撰写和翻译工作。
杨丽:一届奥运会开完以后,其中最重要的一个遗产就是知识遗产,例如文字记者工作间有多少个工位、多少个网络端口,像这样的一些数据都可以给伦敦奥运会一些很好的借鉴。
伦敦奥组委主席塞巴斯蒂安·科表示,北京是伦敦最好的老师。
塞巴斯蒂安·科:我们最大的优势就是可以向北京奥运学到很多,北京办了一届非常壮观的奥运会,向前一届主办城市学习是个非常重要的过程,这正是奥运的妙处。
除了文字遗产,北京奥组委还向伦敦输送了大量有奥运筹备经验的人才,在新闻发布厅、场馆运行、媒体服务等许多岗位为伦敦奥运会服务。王佳在北京奥运会期间是一名普通志愿者,如今作为伦敦奥组委注册卡客户经理,此刻是她最忙的时候。
王佳:我刚加入伦敦奥组委工作的时候,就有一种非常强烈的回家的感觉,找到了四年前在北京奥组委工作时的感觉和状态,这就是两届奥运会最大的相同点。
距离奥运会开幕还有8天,来自北京的人员和文字资料将帮助伦敦达到奥运筹备历程中最辉煌的一刻。今年的伦敦奥运会结束后,伦敦奥组委的经验、建议和教训将和《北京奥运知识遗产》一起打包,传承给下届奥运会的主办国巴西,里约热内卢将带着北京和伦敦的奥运梦想承办第三十一届奥林匹克运动会,这是奥运精神的一部分,就像一届届熊熊传递的奥运圣火,合作包容,生生不息。
|
|