教育部、中央台办、新闻出版总署等部门相关负责人以及参加两岸合编中华语文工具书的专家学者出席了赠书仪式。摄影 马晓叶
《两岸常用词典》主编李行健。 摄影 马晓叶
原标题:《两岸常用词典》大陆版发布 “窝心”等同名异实词语被重点标识
国际在线消息(记者 马晓叶)4日,《两岸常用词典》赠书仪式在北京举行,教育部副部长、国家语委主任李卫红、海峡两岸关系协会副会长李亚飞代表两岸合编中华语文工具书大陆编委会,向两岸合编中华语文工具书台湾总召集人、中华文化总会秘书长杨渡赠送了大陆版《两岸常用词典》,杨渡回赠了台湾版词典。
《两岸常用词典》主编李行健指出,两岸合编工具书,必将成为两岸语言文字化解歧义、顺畅沟通的桥梁,也必将促进两岸文化更深入地交流合作,为共同弘扬中华文化、提升中华民族凝聚力和整体竞争力发挥重要作用。
两岸合编中华语文工具书台湾总召集人、中华文化总会秘书长杨渡说,两岸的词汇如今已逐渐融合,像“山寨”这个词已被台湾大量使用。今后词典的编撰工作仍会持续,且下一版词典增加收录的词汇将以生活上常用的词汇为主。
《两岸常用词典》大陆版、台湾版8月相继出版,大陆版词典共收条目35000多条,每个词条都以汉语拼音字母和注音符号加以标注,收录的词语分为五类,包括两岸通用的常用词语、同中有异的词语、同实异名的词语,同名异实的词语,属于一方特有的词语。“窝心”、“公车”、“脱产”等同名异实的词语被重点标识,“小三”、“雷人”等流行词语未被收录。
据了解,两岸双方计划用三到五年时间编纂一部中型语言工具书《中华语文大词典》,并在之前合作的基础上编纂《中华科学与技术大词典》和《两岸科学与技术常用词典》。同时,双方协商共建“中华语文知识库”网站。